Superdrive (Superdrive) de Theatre Of Tragedy

Tradução completa da música Superdrive para o Português

Superdrive
Tradução automática
Superdrive
Superdrive
Turn, baby, turn (you've got the feeling for it). I'm the music
Vire, amor, vire (você tem a vontade para isso). Eu sou a musica
Dance with me, sway (are you ready for me?). Take a chance on me
Dance comigo, balance (você está preparado para mim?). Dê uma chance para mim
Turn, baby, turn (you've got the feeling for it). I'm in tune now
Vire, amor, vire (você tem a vontade para isso). Estou em sintonia agora
Sing to me, say (are you ready for me?). Take a chance on me
Cante para mim, diga (você está preparado para mim?). Dê uma chance para mim
The downtown boy in a daylight rouse
O garoto do centro da cidade acorda à luz do dia
Getting ready for the night's plo
Se preparando para seu estratagema
And he's waiting on top a topless house
E ele está esperando no topo de um bordel
Or sliding down to his luminous, viscose clothes
Ou escorregando para baixo em suas luminosas e viscosas roupas
I want to go with that French girl
Eu quero ir com aquela garota francesa
She said, "sure, do you want to make friends with me?"
Ela disse: "claro, você quer fazer amizade comigo?"
Très bien, très bien. Hey, I'm not crying anymore
Muito bem, muito bem. Ei, eu já não estou mais chorando
I want to go with that French girl
Eu quero ir com aquela garota francesa
She said, "sure, do you want to make friends with me?"
Ela disse: "claro, você quer fazer amizade comigo?"
Très bien, très bien. Hey, I'm not crying anymore
Muito bem, muito bem. Ei, eu já não estou mais chorando
Turn baby, turn (you've got the feeling for it). I'm the music
Vire, amor, vire (você tem a vontade para isso). Eu sou a música
Dance with me, sway (are you ready for me?). Take a chance on me
Dance comigo, balance (você está preparado para mim?). Dê uma chance para mim
He put on his shirt knowing he's pert
Ele vestiu a blusa, sabendo que era atrevido
Tearing 'cross the crowd in a gloss
Atravessando a multidão com um brilho
He said, " Missy, don't be so pushy, eh"
Ele disse: "senhorita, não seja tão agressiva, sim?"
Or thought he did it anyway
Ou ele achou que dissera
The words that he knew 'voulez-vous', 'rendezvous'
E as palavras que ele sabia 'você quer, encontro'
Just made him black and blue
Só fizeram ele ficar preto e azul
He wanted to go-go, she said, "no, no"
Ele queria ir-ir, ela dizia "não, não"
So he's waiting for next episode
E agora ele espera pelo próximo episódio
I want to go with that French girl
Eu quero ir com aquela garota francesa
She said, "Sure, do you want to make friends with me?"
Ela disse: "claro, você quer fazer amizade comigo?"
Tres bien, tres bien. Hey, I'm not crying anymore
Muito bem, muito bem. Ei, eu já não estou mais chorando
I want to go with that French girl
Eu quero ir com aquela garota francesa
She said, "Sure, do you want to make friends with me?"
Ela disse: "claro, você quer fazer amizade comigo?"
Tres bien, tres bien. Hey, I'm not crying anymore
Muito bem, muito bem. Ei, eu já não estou mais chorando
vídeo incorreto?