Dao Of St. Paul (Dao De São Paulo) de Third Eye Blind

Tradução completa da música Dao Of St. Paul para o Português

Dao Of St. Paul
Dao Of St. Paul
Tradução automática
Dao Of St. Paul
Dao De São Paulo
In this night, I need to call you but all the lines are blown.
Nesta noite, eu preciso chamá-lo, mas todas as linhas são sopradas.
If only you knew, how empty I feel.
Se você soubesse, como eu me sinto vazio.
But maybe then you're lonely too,
Mas talvez então você é solitário demais,
and it's tearing through you like a punctured wound.
e está rasgando através de você como uma ferida perfurado.
Maybe no one knows what to do.
Talvez ninguém sabe o que fazer.
When we know we're alone in a temporary home.
Quando sabemos que está sozinho em um lar temporário.
Maybe we'll realize that's a blessing in disguise.
Talvez a gente vai perceber que é uma bênção disfarçada.
A blessing in disguise.
Uma bênção disfarçada.
Well don't you know the sound of anger brings a dark result.
Bem, você não sabe o som da raiva traz um resultado sombrio.
And every insult is like a lightning bolt.
E cada insulto é como um relâmpago.
So go home now, oh yeah,
Então vá para casa agora, oh yeah,
you don't have one, to some guy that you don't know.
você não tiver um, para um cara que você não sabe.
And make a baby, but that won't change my problem though.
E fazer um bebê, mas isso não vai mudar o meu problema, porém.
I spent the last three years setting myself on fire for you.
Passei os últimos três anos, estabelecendo-me no fogo por você.
I spent the last three years never knowing if what you say is true.
Passei os últimos três anos, sem nunca saber se o que você diz é verdade.
And it'll be this way until one of us dies.
E vai ser assim até que um de nós morre.
Is that a blessing in disguise?
É que uma bênção disfarçada?
It's a blessing in disguise.
É uma bênção disfarçada.
And I tell myself what we're living for.
E eu digo a mim mesmo o que estamos vivendo.
And say: rejoice, evermore.
E digo: alegrai-vos, sempre.
Nah nah nah nah nah nah nah [x4]
Nah Nah Nah Nah Nah Nah Nah [x4]
'Til one of us dies. [x2]
Até um de nós morre. [X2]
Well I confess that so far happiness eludes me in my life.
Bem, eu confesso que a felicidade até agora escapa-me em minha vida.
You better hurry up if its ever to be mine.
É melhor você se apressar se a sua vez para ser meu.
Better hurry up now if we're ever gonna find, what we're living for.
Melhor se apressar agora, se estamos sempre vai encontrar, o que estamos vivendo.
If it's not you, anymore.
Se não for você, não mais.
I'll learn,
Vou aprender,
To sing:
Para cantar:
Evermore, rejoice.
Cada vez mais, se alegrar.
Evermore, rejoice. [x10]
Cada vez mais, se alegrar. [X10]
vídeo incorreto?