J'suis Pas D'ici
Tradução automática
J'suis Pas D'ici
Un coude en l'air, le vent est doux, la lune fidèle,
Um cotovelo no ar, o vento é suave, os fiéis da lua
Un chant tsigane, j'me sens tsigane
Uma canção Gypsy Gypsy sentido j'me
Le cœur léger, je vois passer une fleur d'été
Um coração de luz, vejo passar uma flor de verão
Hello jolie, j'suis pas d'ici, j'suis musicien
Olá linda, eu não sou daqui, eu sou um músico
Un soir je suis le roi, un soir je suis le chien
Uma noite eu sou o rei, uma noite eu sou o cão
Qu'on caresse ou qu'on laisse en solo
Carícia ou aquilo que é deixado sozinho
On se dit tout mais tout, en fait, c'est rien du tout
Diz-se, mas, na verdade, nada
J'aime tes silences, tes rêves immenses
Eu gosto do seu silêncio, seus sonhos imensa
C'est l'heure de jouer sous les étoiles
É hora de jogar sob as estrelas
J'ai pris ta main et le monde est flou jusqu'à demain
Peguei sua mão e que o mundo está confuso até amanhã
J'me jette à l'eau, faut bien qu'j'prenne la vie comme un cadeau
J'me na água, deve qu'j'prenne vida como um dom
Une caresse, une ivresse, un solo
Uma carícia, um bêbado, um solo
Tu m'jettes à l'eau, c'est vrai des fois je n'suis pas un cadeau
Você m'jettes água, é verdade às vezes eu não n'suis um presente
Une caresse, une ivresse, un seau d'eau
Uma carícia, um bêbado, um balde de água
Un air de fête, une tempête de liberté
Um ar festivo, uma tempestade de liberdade
Un mojito, j'vais m'coucher tard
Um mojito, vou m'coucher tarde
Deux mojito, j'vais m'coucher tôt
Dois mojito, vou logo m'coucher
vídeo incorreto?