Les Frites Bordel
Tradução automática
Les Frites Bordel
Francês Foda Frita
(chère mamie cette petite carte de Vandée ou nous somme pour quelques jours tout contribue à ce que nous passions d'agréables vacances)
(Dear avó deste Vandée pequeno cartão onde estamos por alguns dias, tudo contribui para o que passar umas férias agradáveis)
Oui vous vous rappelez ces cartes postales
Sim, você se lembra aqueles cartões postais
Quand on était petit fallait toujours se forcer à les écrire
Quando éramos pequenos sempre foi forçado a escrever
Il y avait... (je t'embrasse bien fort)
Havia ... (Eu vou abraçá)
Voilà fallait écrire notre tante notre grande-tante notre grand oncle
Isso tinha que escrever a nossa a nossa tia-avó tia tio nosso
Et puis bah, ça nous barbait alors...
E duh, que barbait então ...
Nos parents ils écrivaient la carte et on signaient en bas
Nossos pais que escreveram e assinaram o cartão para baixo
Et puis maintenant le temps à passé
E agora o tempo passou
Quand on ouvre notre boîte aux lettres
Quando abrimos nossa caixa de correio
C'est nous qui aimerions bien recevoir plus de cartes postales
É nós que gostaria de receber mais cartão
Je me rappelle mon grand-père à la fin de sa vie, il avait 86 ans
Lembro-me de meu avô, no final de sua vida, ele tinha 86 anos
Sa femme était morte...
Sua esposa tinha morrido ...
Il rentrait tout seul il avait du mal à pousser la porte... qui était assez... lourde
Ele veio sozinho ele lutou para empurrar a porta ... que foi bastante ... pesado
Et puis il ouvrait sa boîte et dedans y avait des...
E então ele abriu a caixa e dentro havia ...
Des conneries de serrurie sur des prospectus des machins et puis..
Bullshit em widgets prospecto Serrurie e depois ..
Je me suis dit...putin je lui écrivait pas assez de carte...
Eu disse ... porra escreveu cartas não o suficiente ...
J'aurais voulu lui écrire pleins de cartes...
Eu queria escrever muitas cartas ...
Et voilà et le temps passe et bordel
E que o tempo passa e foda
Le temps passe toujours trop vite... Hélas...
O tempo passa muito rápido ... Ai ...
Nos amis souvent, les plus chers les meilleurs
Nossos amigos, muitas vezes, o mais caro o melhor
Sont partis...
Esquerda ...
Sont loins...
Estão longe ...
Sont malades, sont morts
Está doente, morreu
Parfois dans la nuit on ne sait plus très bien qui on est
Às vezes, à noite, não sei muito bem quem você é
On ne sait plus... où l'on va
Nós não sabemos ... para onde vamos
Parfois l'angoisse nous prend le coeur
Às vezes a ansiedade nos leva coração
Parfois la personne qui dort à côté de nous est un étranger
Às vezes, a pessoa que dorme ao lado de nós é um estranho
Alors... moi je sors
Então ... Eu vou
Et je me commande un steak frites
E eu pedi um filé com fritas
Un bon gros steak avec des frites bordel !
Um bife bem grande bagunça com batatas fritas!
Y'en a marre de ce poisson grillé !!
Y'en cansado de o peixe grelhado!
De ces haricots verts !!
Estes feijões verdes!
A mort le haricot !!
Morte ao feijão!
Vive la choucroute !!
Chucrute Sharp!
Un beau gros morceau viandes...
Um bom pedaço de carne ...
Et des pommes de terre bien grasses...
Batatas e gordurosos ...
La révolution du saucisson est en marche !!
A revolução está na salsicha!
Venez avec moi !
Venha comigo!
Vous roulez dans la paëlla !
Montando na paella!
Vous vautrez dans le couscous !!
Você chafurdar no cuscuz!
Mes amis...
Meus amigos ...
Aux ordures et à la poubelles ces omégas 3 !
O lixo e lixo estes ômega-3!
On veut des graisses saturées !!
Queremos gorduras saturadas!
Incluez ce régime !!
Incluir este regime!
Prenez des tubercules...
Tome tubérculos ...
Des pommes de terres...vous savez ces tubercules
Batatas ... você sabe que esses tubérculos
Coupez les en fines lamelles...
Corte em fatias finas ...
Plongez les dans l'huile bouillante, salez les...
Mergulhe em óleo fervente, sal e ...
Et vous aurez des frites...
E você vai ter batata frita ...
Ni dieux... Ni maître... Mais des frites...
Deuses ... Ou mestre ... Mas batata frita ...
Bordel...
Droga ...
vídeo incorreto?