All I Need To Know
Tradução automática
All I Need To Know
Tudo Que Eu Preciso Saber
You could read a million pages
Você pode ler um milhão de páginas
Know the words and all the phrases
Conhecer as palavras e todas as frases
You could try and turn a lie into the truth
Você poderia tentar transformar uma mentira em verdade
And you can live to be a hundred
E você poderia viver até cem anos
Memorizing every number
Memorizar todos os números
You could even put a man on the moon
Você pode até mesmo colocar um homem na lua
And the science of the heart is sometimes lost on me
E a ciência do coração às vezes é perdida em mim
But i'm following this feeling
Mas eu estou seguindo esse sentimento.
I don't know why
Eu não sei por que
It's so hard to swallow our pride
É tão difícil de engolir o nosso orgulho
And I don't know how many wrongs make a right
E eu não sei quantos erros fazem um acerto
I don't know the reason
Eu não sei o motivo
Sometimes it just feels so good to cry
Às vezes apenas parece tão bom chorar
And I don't know which way the wind will blow
E eu não sei que lado o vento vai soprar
But you're here with me
Mas você está aqui comigo
And that's all I need to know
E isso é tudo que eu preciso saber.
There's a moment in the morning
Há um momento pela manhã
When I feel the most alone
Quando eu me sinto mais sozinho
But then I hear your voice whispering my name
Mas eu ouço sua voz sussurrando o meu nome
It's like a wave of understanding
É como uma onda de compreensão
And I never could have planned it
E eu nunca poderia ter planejado
When the questions and doubts all fade away
Quando as perguntas e dúvidas todas desaparecerão
I don't know why
Eu não sei por que
It's so hard to swallow our pride
É tão difícil de engolir o nosso orgulho
And I don't know how many wrongs make a right
E eu não sei quantos erros fazem um acerto
I don't know the reason
Eu não sei o motivo
Sometimes it just feels so good to cry
Às vezes apenas parece tão bom chorar
And I don't know which way the wind will blow
E eu não sei que lado o vento vai soprar
But you're here with me
Mas você está aqui comigo
And that's all I need to know
E isso é tudo que eu preciso saber
I figured it out
Eu percebi (que)
You turned me around at the speed of light
Você me virou na velocidade da luz
All that i ever needed to know
Tudo que eu sempre precisei saber
Was in your eyes
Estava em seus olhos
I don't know why
Eu não sei por que
It's so hard to swallow our pride
É tão difícil de engolir o nosso orgulho
And I never killed all the stars in the sky
E eu nunca matei todas as estrelas no céu
I don't know the reason
Eu não sei o motivo
Sometimes it just feels so good to cry
Às vezes apenas parece tão bom chorar
And I don't know which way the wind will blow
E eu não sei que lado o vento vai soprar
But you're here with me
Mas você está aqui comigo
And that's all I need to know
E isso é tudo que eu preciso saber
That's all I need to know
Isso é tudo que eu preciso saber
That's all I need to know
Isso é tudo que eu preciso saber
All I need to know
Tudo que eu preciso saber
vídeo incorreto?