Chalk Outline
Tradução automática
Chalk Outline
Contorno De Giz
I've been cursed, I've been crossed
Eu fui amaldiçoado, eu fui crucificado
I've been beaten by the ones that get me off
Eu fui sido espancado por aqueles que me rejeitam
I've been cut, I've been opened up
Eu fui sido cortado, eu estive aberto
I've been shattered by the ones I thought I loved
Eu fui destruído por aqueles que eu pensava que amava
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva apagar, apagar
You keep coming back to the scene of the crime
Você fica voltando à cena do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada a dizer de qualquer forma
All you left behind is a chalk outline
Tudo o que você deixou para trás é um contorno de giz
I've been cold in the crypt
Eu estive frio na cripta
But not as the cold as the words across your lips
Mas não tão frio como as palavras através dos seus lábios
You'll be sorry baby some day
Você vai se lamentar, querida, um dia
When you reach across the bed where my body used to lay
Quando você alcançar o outro lado da cama, onde meu corpo costumava repousar
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva apagar, apagar
You keep coming back to the scene of the crime
Você fica voltando à cena do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada a dizer de qualquer forma
All you left behind is a chalk outline
Tudo o que você deixou para trás é um contorno de giz
All you left behind is a chalk outline
Tudo o que você deixou para trás é um contorno de giz
(All you left behind)
(Tudo o que você deixou para trás)
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva apagar, apagar
You keep coming back to the scene of the crime
Você fica voltando à cena do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada a dizer de qualquer forma
All you left behind is a chalk outline
Tudo o que você deixou para trás é um contorno de giz
vídeo incorreto?