My Own Life
Tradução automática
My Own Life
Minha Própria Vida
Can you feel it (...) in this room,
Você pode sentir isso nesta sala,
Designing all the paintings on the wall.
Projetar todos os quadros na parede.
And it's the rain that sets me in this mood.
E é a chuva que me deixa neste estado de espírito.
It's ornamental when I beg for you.
É ornamental quando eu imploro por você.
So you want it that way?
Então você queria que fosse assim?
Don't you talk just listen.
Não fale, apenas ouça.
And I wait for this to be over.
E eu espero que isso tenha terminado.
So I'll stop!
Então, eu vou parar!
Does it show when we're not well behaved?
Isso mostra que nós não somos bem comportados?
It's always there when you're not expecting it.
Está sempre lá quando você não está esperando por ele.
So you complain, your legs are tired.
Então você reclama, suas pernas estão cansadas.
Sit it my chair, don't fall through it.
Sente-se minha cadeira, não caia por isso.
So you want it that way?
Então você queria que fosse assim?
Don't you talk just listen.
Não fale, apenas ouça.
And I wait for this to be over.
E eu espero por este ter terminado.
So I'll...
Então, eu vou ...
I'm never gonna get to my own life now(x5)
Eu nunca vou ter a minha própria vida agora (x5)
I'm never gonna get to my own life now!
Eu nunca vou ter a minha própria vida agora!
I'm never gonna get to my own life now!
Eu nunca vou ter a minha própria vida agora!
I'm never gonna get to my own life now!
Eu nunca vou ter a minha própria vida agora!
I'm never gonna get to my own life now!
Eu nunca vou ter a minha própria vida agora!
vídeo incorreto?