The High Road
Tradução automática
The High Road
A Estrada
I told you I was hurt
Eu te disse que estava machucado
Bleeding on the inside
Sangrando por dentro
I told you I was lost
Eu te disse que estava perdido
In the middle of my life
No meio da minha vida
There's times I stayed alive for you
Houve vezes em que fiquei vivo por você
There's times I would have died for you
Houve vezes em que teria morrido por você
There's times it didn`t matter at all
Houve vezes em que isso não importava
Chorus:
Refrão:
Will you help find the right way up
Você irá me ajudar a encontrar o caminho certo
Or let me take the wrong way down
Ou irá me deixar pegar o caminho errado?
Will you straight me out or make me take the long way around
Você irá me colocar na linha ou me fazer tomar o caminho mais longo?
I took the low road in
Peguei uma estrada errada
I`ll take the high road out
Vou pegar a estrada certa
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Vou fazer o que puder para ser o erro que você não consegue viver sem
Standing in the dark
De pé no escuro
I can see your shadow
Eu posso ver sua sombra
You`re the only light
Você é a única luz
That`s breaking through the window
Que está atravessando a janela
There's times I stayed alive for you
Houve vezes em que fiquei vivo por você
There's times I would have died for you
Houve vezes em que teria morrido por você
There's times it didn`t matter at all
Houve vezes em que isso não importava
Chorus
Refrão:
Will you help find the right way up
Você irá me ajudar a encontrar o caminho certo
Or let me take the wrong way down
Ou irá me deixar pegar o caminho errado?
Will you straight me out or make me take the long way around
Você irá me colocar na linha ou me fazer tomar o caminho mais longo?
I took the low road in
Peguei uma estrada errada
I`ll take the high road out
Vou pegar a estrada certa
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Vou fazer o que puder para ser o erro que você não consegue viver sem
I'm not gonna give it away
Eu não vou revelar isso
I couldn`t let it go just to wake up someday
Eu não podia apenas deixar de lado para acordar um dia
Gooooone, goooone
Desaparecido, desaparecido
The worst part is looking back and knowing that
A pior parte é olhar para trás sabendo que
I was wrong…
Eu estava errado ...
Chorus
Refrão:
Help me find the right way up
Você irá me ajudar a encontrar o caminho certo
Or let me take the wrong way down
Ou irá me deixar pegar o caminho errado?
Will you straight me out or make me take the long way around
Você irá me colocar na linha ou me fazer tomar o caminho mais longo?
I took the low road in
Peguei uma estrada errada
I`ll take the high road out
Vou pegar a estrada certa
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Vou fazer o que puder para ser o erro que você não consegue viver sem
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Vou fazer o que puder para ser o erro que você não consegue viver sem
vídeo incorreto?