Coda
Tradução automática
Coda
Cauda
I will break down this belief
Eu vou quebrar essa crença
Exhibitions of the weak
Exposições dos fracos
Sunken eyes that now behold
Olhos fundos que agora, eis
You and I held in relief
Você e eu a segurei em relevo
Like the parting of the sea
Como a divisão do mar
Fatal inhibitions
Inibições fatais
As my purpose now unfolds
Como o meu propósito agora se desenrola
I will break down these walls
Vou quebrar essas paredes
I will break down these walls
Vou quebrar essas paredes
I will break down these walls
Vou quebrar essas paredes
I will break down these walls
Vou quebrar essas paredes
I will break down these walls
Vou quebrar essas paredes
I am flame desire burning your heart
Estou chama ardente desejo do seu coração
I am damned forever failing to start
Eu estou condenado para sempre falhando ao iniciar
And when the spirit departs
E, quando o espírito sai
I'll walk with God in the stars
Eu vou andar com Deus nas estrelas
I am black, the shades of grey in your white
Eu sou morena, os tons de cinza em seu branco
I am back assigning blame when you're right
Estou de volta a atribuição de culpa quando você está certo
And your wrongs repeating time after time
E seus erros repetindo vez após vez
Face down now, in amongst your mistakes now
Virado para baixo agora, no meio de seus erros agora
Drown open mouthed, no escape now allowed
Drown de boca aberta, nenhum escape agora permitido
The fight is still on, despite all you've become
A luta ainda está, apesar de tudo que você se tornou
Now remain brave, now fight because you
Agora permanecem bravo, agora lutar porque você
Can save somehow what was lost
Pode economizar de alguma forma o que foi perdido
Remember the power you found
Lembre-se do poder que você encontrou
As you made up lost ground
Como você fez zero perdido
I will break down this belief
Eu vou quebrar essa crença
Exhibitions of the weak
Exposições dos fracos
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
You and I held in relief
Você e eu a segurei em relevo
Like the parting of the sea
Como a divisão do mar
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
I have found the roots of man in the earth
Eu descobri as raízes do homem na terra
To th ground we walk with consciousness blurred
Para terreno ª andamos com a consciência turva
Only with the blueprint submerged can we finally learn
Somente com o projeto submersa podemos finalmente aprender
Icon crowned forging wounds in the skin
Ícone coroado feridas forjamento na pele
Last in line for redemption within
Último na linha de redenção dentro
Without the scars that you've carried
Sem as cicatrizes que você já realizadas
Your renewal begins
Sua renovação começa
Face up now, take your place on the stage and bow
Enfrentar agora, tomar o seu lugar no palco e arco
To the crowds now, devout and proud
Para as multidões agora, devoto e orgulhoso
We look to the sun now, your life's work is done
Temos de olhar para o sol, agora, sua vida de trabalho é feito
Celebrate out loud raise your voice to the sky and shout
Comemorar em voz alta levantar a sua voz para o céu e gritar
We're sorry we've lost you
Lamentamos que perdi você
Remember all that you gave
Lembre-se de tudo o que você deu
In our hearts shall remain
Em nossos corações devem permanecer
I will break down this belief
Eu vou quebrar essa crença
Exhibitions of the weak
Exposições dos fracos
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
You and I held in relief
Você e eu a segurei em relevo
Like the parting of the sea
Como a divisão do mar
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
I will break down this belief
Eu vou quebrar essa crença
Exhibitions of the weak
Exposições dos fracos
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
You and I held in relief
Você e eu a segurei em relevo
Like the parting of the sea
Como a divisão do mar
Remember, remember
Lembre-se, lembre-se
vídeo incorreto?