Unforgiven
Tradução automática
Unforgiven
Unforgiven
Mirror mirror, what do you see
Espelho espelho, o que você vê
A thousand faces staring back at me
Milhares de rostos olhando para mim
One with a grievance, one with a gun
Um com uma queixa, um com uma arma
We'll count the paces in the morning sun
Vamos contar os passos no sol da manhã
One thing you can sign without a witness
Uma coisa que você pode se inscrever sem uma testemunha
And that's forgiveness
E isso é o perdão
And I promise
E eu prometo
I've been trying to forgive you
Eu tenho tentado te perdoar
For the bad times that we lived through
Para os maus momentos que vivemos
That would surely be a breakthrough
Isso certamente seria um grande avanço
To change the world
Para mudar o mundo
That would change the world
Isso iria mudar o mundo
Mirror mirror, I don't want to look
Espelho espelho, eu não quero olhar
A dark reminder of the things I took
Um lembrete escuro das coisas que eu tirei
One for the wrong thing, one for the right
Um para a coisa errada, um para a direita
We'll count excuses til the evening light
Vamos contar desculpas til a luz da noite
One thing can revoke the hardest sentence
Uma coisa que pode revogar a sentença mais dura
And that's repentance
E isso é o arrependimento
And I meant it
E eu quis dizer isso
I've been trying to forgive you
Eu tenho tentado te perdoar
For the bad times that we lived through
Para os maus momentos que vivemos
That would surely be a breakthrough
Isso certamente seria um grande avanço
To change the world
Para mudar o mundo
That would change the world
Isso iria mudar o mundo
Does the world spin too fast for you
Faz o mundo girar muito rápido para você
Do you long to make it stop
Você por muito tempo para fazê-lo parar
But this you know that the journey is good
Mas isso você sabe que a viagem é bom
And this you know that the mission is safe
E isso, você sabe que a missão é seguro
Well you've been slated and misunderstood
Bem que você foi programado e incompreendido
But if you could take all the friction away
Mas se você pudesse levar toda a fricção longe
That would change the world
Isso iria mudar o mundo
vídeo incorreto?