Girl From Ipanema
Tradução automática
Girl From Ipanema
Tall and tan and young and lovely, the girl from Ipanema goes walking
Alto e bronzeado, jovem e linda, a garota de Ipanema vai andando
And when she passes, each one she passes goes - ah
E quando ela passa, cada um ela passa vai - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
Quando ela anda, ela é como um samba que balança tão legal e tão gentil balança
That when she passes, each one she passes goes - ooh
Que quando ela passa, cada um vai ela passa - ooh
(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
(Ooh) Mas eu vê-la tão triste, como eu posso dizer a ela que a ama
I love you
Eu te amo
Yes I would give my heart gladly,
Sim, eu daria meu coração alegremente,
But each day, when she walks to the sea
Mas a cada dia, quando ela caminha para o mar
She looks straight ahead, not at me
Ela olha para a frente, não para mim
Tall, and tan, and young, and lovely, the girl from Ipanema goes walking
De altura, e tan, e jovem, e linda, a garota de Ipanema vai andando
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
E quando ela passa, eu sorrio - mas ela não vê (não vê)
(She just doesn't see, she never sees me,...)
(Ela só não vê, ela nunca me vê ,...)
vídeo incorreto?