Live Like You Were Dying
Tradução automática
Live Like You Were Dying
Viver Como Se Estivesse Morrendo
He said I was in my early forties
Ele disse: eu estava no começo dos quarenta
With a lot of life before me
Com um monte de vida diante de mim
When a moment came that stopped me on a dime
Quando um momento chegou e parou-me com tudo
And I spent most of the next days
E gastei a maioria dos dias seguintes
Looking at the x-rays
Observando os raios-X
And talking about the options, talking 'bout sweet time
E decidindo sobre as opções, conversando sobre doce tempo
And I asked him when it sank in
E perguntei a ele quando isso veio com tudo
That this might really be the real end
Se isso realmente poderia ser o fim
How's it hit you get that kind of news
Como este tipo de notícia aflige você
Man, what'd you do (he said)
Cara, o que você faria (ele disse)
Chorus
Chorus:
I went sky divin
Eu fui fazer paraquedismo
I went rocky mountain climbing
Eu fui escalar montanhas
I went two point seven seconds
Eu fui por 2,7 segundos
On a bull named Fu Man Chu
Montar um touro chamado Fu Man Chu
And I loved deeper and I spoke sweeter
E amei mais profundamente e falei mais docemente
And gave forgiveness I'd been denying
E perdoei o que eu estive negando
And he said some day I hope you get the chance
E ele disse: algum dia espero que você tenha a chance
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
He said I was finally the husband
Ele disse: eu finalmente fui o marido
That most the time I wasn't
Que na maioria das vezes não era
And I became a friend a friend would like to have
E tornei-me o amigo que um amigo gostaria de ter
And all 'a sudden going fishin'
E de repente ir pescar
Wasn't such an impostition
Não era uma imposição
And I went three time that year I lost my dad
E fui três vezes naquele ano em que perdí meu pai
And I finally read the good book
E finalmente lí o bom livro
And I took a good long hard look
E dei uma bela longa olhada
At what I'd do if I could do it all
Nas coisas que eu faria se eu pudesse
again..... and then
De novo
Chorus
Chorus
Like tommorrow was a gift
Como se o amanhã fosse um presente
And you've got eternity to think about
E você tem a eternidade para pensar
What you'd do with it
No que você faria com isso
What did you do with it
No que você fez com isso
What did I do with it
O que eu fiz com isso
What would I do with it
O que eu faria com isso
I went sky divin
Eu fui fazer paraquedismo
I went rocky mountain climbing
Eu fui escalar montanhas
I went two point seven seconds
Eu fui por 2,7 segundos
On a bull named Fu Man Chu
Montar um touro chamado Fu Man Chu
And I loved deeper and I spoke sweeter
E amei mais profundamente e falei mais docemente
And I watched an eagle as it was flying
E perdoei o que eu estive negando
And he said one day I hope you get the chance
E ele disse: algum dia espero que você tenha a chance
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
To live like you were dying
De viver como se estivesse morrendo
vídeo incorreto?