My Little Girl (Minha Garotinha) de Tim McGraw

Tradução completa da música My Little Girl para o Português

My Little Girl
My Little Girl
Tradução automática
My Little Girl
Minha Garotinha
Verse 1:
Verso 1:
Gotta hold on easy as I let you go.
Eu tive que me segurar enquanto deixava você partir.
Gonna tell you how much I love you, though you think you already know.
Eu te direi o quanto a amo, apesar de você achar que já sabe.
I remember I thought you looked like an angel wrapped in pink so soft and warm.
Eu me lembro que eu achava você parecida como um anjo envolvida num rosa suave e quente.
You've had me wrapped around your finger since the day you were born.
Você me envolveu em volta de seus dedos desde o dia que você nasceu.
Chorus:
Refrão:
Beautiful baby from the outside in.
Belo bebê de fora pra dentro.
Chase your dreams but always know the road that'll lead you home again.
Persiga seus sonhos mas sempre saiba qual estrada que te conduz de volta pra casa.
Go on, take on this whole world.
Vai lá, encare este mundo todo.
But to me you know you'll always be, my little girl.
Mas para mim, sabe, você sempre será minha garotinha.
Verse 2:
Verso 2:
When you were in trouble that crooked little smile could melt my heart of stone.
Quando você esteve encrencada, aquele sorrizinho torto pôde derreter meu coração de pedra.
Now look at you, I've turned around and you've almost grown.
Agora, olhe pra você, Eu me virei e você já está quase grande.
Sometimes you're asleep I whisper "I Love You!" in the moonlight at your door.
Às vezes, quando você está dormindo Eu susurro "Eu te Amo!" sob luz da lua em sua porta.
As I walk away, I hear you say, "Daddy Love You More!".
Enquanto estou partindo, escuto você dizer: "Papai, te amo mais!"
(Repeat Chorus)
(Repete o refrão)
Verse 3:
Verso 3:
Someday, some boy will come and ask me for your hand.
Algum dia, algum menino virá me pedir por sua mão.
But I won't say "yes" to him unless I know, he's the half
Mas eu não direi "sim" para ele, a não ser que eu saiba que ele é a metade
that makes you whole, he has a poet's soul, and the heart of a man's man.
que completa, a alma de um poeta, e o coração de um verdadeiro homem.
I know he'll say that he's in love.
Eu sei que ele vai dizer que está apaixonado.
But between you and me. He won't be good enough!
Mas entre você e eu, ele não será bom o bastante!
(Repeat Chorus)
(Repete o refrão)
vídeo incorreto?