The Fence (A Cerca) de Tim Minchin

Tradução completa da música The Fence para o Português

The Fence
The Fence
Tradução automática
The Fence
A Cerca
Somewhere in your wardrobe, I'd be willing to bet
Em algum lugar no seu guarda-roupa, eu estaria disposto a apostar
There's a t-shirt probably bearing the silhouette of Che Guevara
Há uma camisa, provavelmente tendo a silhueta de Che Guevara
He was revolutionary, yeah, he wore a cool hat
Ele era revolucionário, sim, ele usava um chapéu maneiro
But behind the design I think you might find it's not quite as simple as that
Mas por trás do desenho eu acho que você pode descobrir que não é tão simples assim
Che was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe
Che foi um tanto homofóbico, Che era um pouco homofóbico
Che was a bit of a homophobe, Che was a bit of a homophobe
Che foi um pouco homofóbico, Che era um pouco homofóbico
This is my song in defence of the fence
Essa é minha música em defesa do muro
A little sing along, a anthem to ambivalence
Uma pequena música, um hino à ambivalência
The more you know, the harder you will find it
Quanto mais você sabe, mais difícil vai ser
To make up your mind, it doesn't really matter if you find
Decidir sobre algo, realmente não importa se você buscar
You can't see which grass is greener
Você não pode ver qual grama é a mais verde
Chances are it's neither
As chances são que nenhuma das duas sejam
and either way it's easier
e de qualquer forma é mais fácil ver a diferença
To see the difference when you're sitting on the fence
Quando se está sentado em cima do muro
Somewhere in your house, I'd be willing to bet
Em algum lugar em sua casa, eu estaria disposto a apostar
There's a picture of that grinning hippy from Tibet - the Dalai Llama
Que há uma imagem de que hippy risonho do Tibete - o Dalai Lama
He's a lovely, funny fella, he gets soundbites galore
Ele é um cara bonito, engraçado, ele é citado pacas
But let's not forget that back in Tibet, those funky monks used to dick the poor, yeah
Mas não vamos esquecer que no Tibete, os monges covardes costumam nem ligar para os pobres, sim
And the Buddhist line about future lives is the perfect way to stop the powerless rising up
E a linha budista sobre vidas futuras é a maneira perfeita para parar os que não têm poder de subir
And he tells the poor they will live again, but he's rich now so it's easy for him to say
E ele diz que os pobres viverão novamente, mas agora ele é rico, por isso é fácil para ele dizer isto
I'm taking the stand in defence of the fence
Eu estou tomando a posição em defesa do muro
I got a little band playing anthems to ambivalence
Eu tenho uma pequena banda tocando hinos à ambivalência
We divide the world into terrorists and heroes
Dividimos o mundo em terroristas e heróis
Into normal folk and weirdos
Em pessoas normais e esquisitos
Into good people and pedos
Em pessoas boas e pedófilos
Into things that give you cancer
Em coisas que lhe dão câncer
and the things that cure cancer
e as coisas que curar o câncer
And the things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
E as coisas que não causam câncer, mas há uma chance que vão causar câncer no futuro
We divide the world to stop us feeling frightened
Dividimos o mundo para nos parar se sentir assustados
Into wrong and into right and
Em errado e em certo e
Into black and into white and
Em preto e em branco, e
Into real men and fairies
Em pessoas de verdade e fadas
Into status quo and scary
Em "status quo" e assustador
Yeah we want the world binary, binary
Sim, nós queremos um mundo binário, binário
But it's not that simple.
Mas não é assim tão simples.
And your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
E o seu cão tem uma pegada de carbono maior do que um carro
Yeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
É, o seu cão tem uma pegada de carbono maior do que um carro
Yeah, your dog has a bigger carbon footprint than a four wheel drive
É, o seu cão tem uma pegada de carbono maior do que um carro
And so does your baby, maybe you oughta trade him in for a Prius
Bem como o seu bebê, talvez você deveria trocá-lo por um Uno
Rock!
Rock!
I'm taking the stand in defence of the fence
Eu estou tomando a posição em defesa do muro
I got a little band playing tributes to ambivalence
Eu tenho uma pequena banda tocando tributos a ambivalência
We divide the world into liberals and gun-freaks
Dividimos o mundo em liberais e de "malucos por armas"
Into atheists and fundies
Em ateus e fundamentalistas
Into teetotalers and junkies
Em abstêmios e drogados
Into chemical and natural
Em química e natural
Into fictional and factual
Em ficcional e factual
Into science and supernatural
Em ciência e sobrenatural
But it's actually naturally not that white and black
Mas na verdade, naturalmente, nada é assim tão branco e preto
You'll be
Você estará
Dividing us into terrorists and heroes
Dividindo-nos em terroristas e heróis
Into normal folk and weirdos
Em pessoas normais e esquisitos
Into good people and paedos
Em pessoas boas e pedófilos
Into things that give you cancer
Em coisas que lhe dão câncer
and the things that cure cancer
e as coisas que curam o câncer
And things that don't cause cancer, but there's a chance they will cause cancer in the future
E as coisas que não causam câncer, mas há uma chance que vão causar câncer no futuro
We divide the world to stop us feeling frightened
Dividimos o mundo para nos parar se sentir assustado
Into wrong and into right and
Em errado e em certo, e
Into black and into white and
Em preto e em branco, e
Into real men and fairies
Em pessoas de verdade e fadas
Into parrots and caneries
Em papagaios e canários
Yeah we want the world binary, binary 011101
Sim queremos um mundo binário, binário 011101
The more you know, the harder you will find it
Quanto mais você sabe, mas difícil será
To make up your mind, it doesn't really matter if you find
Fazer a sua mente sobre algo, e realmente não importa se você buscar
You can't see which grass is greener
Você não pode ver qual a grama é mais verde
Chances are it's neither, and either way it's easier
As chances são de que é nenhuma dos duas são e de qualquer forma é mais fácil
To see the difference, cause it's not that simple
Ver a diferença, pois não é tão simples
vídeo incorreto?