The Good Book
Tradução automática
The Good Book
O Bom Livro
Life is like an ocean voyage and our bodies are the ships
A vida é como uma viagem marítima e nossos corpos são os navios
And without a moral compass we would all be cast adrift
E sem uma bússola moral, estaríamos todos à deriva
So to keep us on our bearings, the Lord gave us a gift
Então para nos manter no curso, o Senhor nos deu um presente
And like most gifts you get, it was a book
E como a maioria dos presentes que você ganha, era um livro...
I only read one book, but it's a good book, don't you know
Eu só li um livro, mas é um bom livro, sabe
I act the way I act because the Good Book tells me so
Eu ajo da maneira que ajo porque o Bom Livro manda
If I wanna known how to be good, it's to the Good Book that I go
Se eu quiser saber como ser bom, é para o Bom Livro que eu vou
'Cos the Good Book is a book and it is good and it's a book
Porque o Bom Livro é um livro, e ele é bom, e é um livro
I know the Good Book's good because the Good Book says it's good
Eu sei que o Bom Livro é bom, porque o Bom Livro diz que é bom
I know the Good Book knows it's good because a really good book would
Eu sei que o Bom Livro sabe que é bom, porque um livro realmente bom saberia
You wouldn't cook without a cookbook and I think it's understood
Você não cozinharia sem um livro de receitas e eu acho que é compreensível
You can't be good without a Good Book 'cos it's good and it's a book
Você não pode ser bom sem um Bom Livro, porque é bom e é um livro
And it is good for cookin'
E é bom para cozinhar
I tried to read some other books, but I soon gave up on that
Tentei ler alguns outros livros, mas logo desisti disso
The paragraphs ain't numbered and they complicate the facts
Os parágrafos não são numerados e eles complicam os fatos
I can't read Harry Potter 'cos they're worshipping false gods and that
Não posso ler Harry Potter porque eles adoram falsos deuses
And Dumbledore's a poofter and that's bad, 'cos it's not good
E Dumbledore é gay e isso é ruim, porque não é bom
Morality is written there in simple white and black
Moralidade está escrito lá em simples preto e branco
I feel sorry for you heathens, got to think about all that
Eu sinto pena de vocês pagãos, terem que pensar sobre tudo isso
Good is good and evil's bad and goats are good and pigs are crap
O Bem é bom e o Mal é mau e bodes são bons e porcos são ruins
You'll find which one is which in the Good Book, 'cos it's good
Você vai descobrir qual é qual no Bom Livro, porque é bom
And it's a book, and it's a book
E é um livro, e é um livro
I had a cat, she gave birth to a litter
Eu tinha um gato, ela deu à luz uma ninhada
The kittens were adorable and they made my family laugh
Os gatinhos eram adoráveis e fizeram a minha família rir
But as they grew they started misbehavin'
Mas como eles cresceram, começaram a se comportar mal
So I drowned the little fuckers in the bath
Então eu afoguei os pequenos desgraçados na banheira
When the creatures in your care start being menaces
Quando as criaturas sob seus cuidados começam a ser uma ameaça
The answers can be found right there in Genesis!
A resposta pode ser encontradas lá no Gênesis!
Chapter 6, Verse 5-7!
Capítulo 6, versículo 5-7!
Swing your partner by the hand
Balance o seu parceiro pela mão
Have a baby if you can
Tenha um bebê, se você puder
But if the voices your head
Mas se as vozes na sua cabeça
Say to sacrifice your kid
Dizem para sacrificar seu filho
To satisfy your loving God's
Para satisfazer o fetiche do seu Deus amoroso
Fetish for dead baby blood
Pelo sangue de criança morta
It's simple fate, the Book demands
É o simples destino, o Livro diz
So raise that knife up in your hand!
Então erga a faca em sua mão!
Before the Good Book made us good, there was no good way to know
Antes que o Bom Livro nos fizesse bons, não havia uma boa maneira de saber
If a thing was good or not that good or kind of touch and go
Se uma coisa era boa ou não tão bom ou tipo a ser evitada
So God decided he'd give writing allegoric prose a go
Então Deus decidiu dar uma prosa alegórica
And so he wrote a book and it was generally well-received
E então ele escreveu um livro e foi, em geral, bem aceito
The Telegraph said, "This God is reminiscent of the Norse."
O Telegraph disse: "Este Deus é uma reminiscente dos Nórdicos."
The Times said, "Kind of turgid, but I liked the bit with horses."
O Times disse: "Meio túrgido, mas eu gostei da parte com cavalos."
The Mail said, "Lots of massacres, a violent tour de force."
O Mail disse: "Muitos massacres, uma violenta demonstração de força."
If you only read one book this year, then this one is a book
Se você lê apenas um livro este ano, então este é o livro
And it is good, and it's a book!
E é bom, e é um livro!
Swing your daughter by the hand
Balance sua filha pela mão
But if she gets raped by a man
Mas se ela for estuprada por um homem
And refuses then to marry him
E se recusar a casar com ele
Stone her to death!
Apedreje-a até a morte!
If you just close your eyes and block your ears
Se você apenas fechar os olhos e bloquear seus ouvidos
To the accumulated knowledge of the last two thousand years
Para o conhecimento acumulado dos últimos dois mil anos
Then morally, guess what? You're off the hook
Então moralmente, adivinhe? Você é o cara!
And thank Christ you only have to read one book
E graças a Cristo, você só tem que ler um livro
Just because the book's contents
Só porque o conteúdo do livro
Were written generations hence
Foi escrito há gerações
By hairy desert-dwelling gents
Por habitantes peludos do deserto
Squatting in their dusty tents
Agachados em suas tendas empoeiradas
Just because what Heaven said
Só porque o que o Céu disse
Was said before they'd leavened bread
Foi dito antes do pão fermentado
Just 'cos Jesus couldn't read
Só porque Jesus não sabia ler
Doesn't mean that we should need
Não significa que nós precisamos
When manipulating human genes
Ao manipular genes humanos
To alleviate pain and fight disease
Para aliviar a dor e combater doenças
When deciding whether it's wrong or right
Quando decidimos se é certo ou errado
To help the dyin' let go of life
Ajudar os moribundos a morrer
Or stop a pregnancy when it's
Ou parar uma gravidez enquanto é
Just a tiny blastocyst
Apenas um pequeno blastocisto
There's no reason why we should take a look
Não há nenhuma razão para darmos uma olhada
At any other book
Em qualquer outro livro
But the Good Book
A não ser o Bom Livro
'Cause it's good
Porque é bom
And it's a book
E é um livro
And it's a book
E é um livro
And it's quite good!
E é muito bom!
Good is good and evil's bad
O Bem é o bom e o Mal é mau
And kids get killed when God gets mad
E crianças são mortas quando Deus se aborrece
And you'd better take a good look
E é melhor você dar uma boa olhada
At the Good Book
No Bom Livro
vídeo incorreto?