If We Ever Meet Again (Feat. Katy Perry) (Se Nos Encontrarmos Novamente (Participação Katy Perry)) de Timbaland

Tradução completa da música If We Ever Meet Again (Feat. Katy Perry) para o Português

If We Ever Meet Again (Feat. Katy Perry)
If We Ever Meet Again (Feat. Katy Perry)
Tradução automática
If We Ever Meet Again (Feat. Katy Perry)
Se Nos Encontrarmos Novamente (Participação Katy Perry)
Timbaland:
Timbaland:
What is somebody like you doin' in a place like this?
O que é que alguém como você está fazendo em um lugar como este?
Say did you come alone or did you bring all your friends?
Você quis vir sozinha ou você quis vir com todos os seus amigos?
Say what's your name, what are you drinking
Diga o qual é seu nome, que está bebendo
I think I know what are you thinking
Acho que sei o que você está pensando
Baby what's your sign tell me yours and I'll tell you mine
Baby qual é o seu sinal Diga-me seu e eu vou te dizer o meu
Say what is somebody like you doin' in a place like this
Diga o que é alguém como você está fazendo em um lugar como este
1 2 3 4
1 2 3 4
Timbaland and Katy Perry:
Timbaland e Katy Perry:
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
Won't let you get away (say if we ever meet again)
Não vou deixar você ir embora (dizem que se nós encontrarmos novamente)
This free falls, got me so, kiss me all night...
Assim vamos, me leve também, beije-me ohh...
Don't ever let me go
A noite, nunca deixe-me ir
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
[Timbaland]
Timbaland:
Ohhhh, ohhh...
Ohhhh, ohhh...
Say if we ever meet again
Dizem que se nós encontrarmos novamente
Katy Perry:
Katy Perry:
Do you come here much? I swear I've seen your face before, before...
Você vem muito aqui? Eu juro que ja vi seu rosto antes
Hope you don't see me blush but I can't help but want you more, more...
Você não me vê passar, mas eu não posso deixar de te querer mais, mais ...
Baby tell me what's your story,
Baby diga-me qual é sua história
I ain't shy, don't you worry
Não sou tímida, não se preocupe
I'm flirtin with my eyes, wanna leave with you tonight
Coloquei-o com meus olhos, eu não iria deixá-lo aqui esta noite
So do you come here much? I've gotta see your face some more...
Que você vem muito aqui? Eu tenho que ver o seu rosto um pouco mais...
(some more cause baby I)
(Só um pouco mais baby)
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
Won't let you get away (say if we ever meet again)
Não vou deixar você ir embora (dizem que se nós encontrarmos novamente)
This free falls, got me so, kiss me all night...
Assim vamos, me leve também, beije-me ohh...
Don't ever let me go
A noite, nunca deixe-me ir
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
If we ever meet again, again
Se nós encontrarmos novamente, novamente
I'll have so much more to say (if we ever meet again)
Eu tenho muito mais a dizer (se nunca mais nos encontrarmos)
If we ever meet again, again
Se nós encontrarmos novamente, novamente
I won't let you go away (say if we ever meet again)
Eu não vou deixar você ir embora (se nunca mais nos encontrarmos)
If we ever ever meet again
Se nós sempre encontraremos de novo
I'll have so much more to say (if we ever meet again)
Eu tenho muito mais a dizer (se nunca mais nos encontrarmos)
If we ever ever meet again
Se nós sempre encontraremos de novo
I won't let you go away!..
Eu não vou deixar você ir embora! ..
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
Won't let you get away (say if we ever meet again)
Não vou deixar você ir embora (dizem que se nós encontrarmos novamente)
This free falls, got me so, kiss me all night...
Assim vamos, me leve também, beije-me ohh...
Don't ever let me go
A noite, nunca deixe-me ir
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
I'll never be the same (if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
Won't let you get away (say if we ever meet again)
Não vou deixar você ir embora (dizem que se nós encontrarmos novamente)
This free falls, got me so, kiss me all night...
Assim vamos, me leve também, beije-me ohh...
Don't ever let me go
A noite, nunca deixe-me ir
I'll never be the same (I'll never) (say if we ever meet again)
Eu nunca serei o mesmo (se nunca mais nos encontrarmos)
vídeo incorreto?