Morning After Dark (Feat. Soshy And Nelly Furtado) (Manhã Após A Escuridão) de Timbaland

Tradução completa da música Morning After Dark (Feat. Soshy And Nelly Furtado) para o Português

Morning After Dark (Feat. Soshy And Nelly Furtado)
Morning After Dark (Feat. Soshy And Nelly Furtado)
Tradução automática
Morning After Dark (Feat. Soshy And Nelly Furtado)
Manhã Após A Escuridão
Go Timbo
Vai Timbo
I be the same when it all goes up
Eu sou o mesmo quando tudo fica bem
I be the same when it all goes down
Eu sou o mesmo quando tudo decai
Not the first one, open it up
Não é o primeiro, abra
I be the last one closin it out
Eu vou ser o último a fechar
Don't know if I'll give you a shot yet
Ainda não sei se vou te dar uma chance
Lil Mama I'm peepin your style
Gatinha eu estou vendo seu estilo
Do I think you're dope enough, yup
Será que eu acho que você está maluca suficiente, sim
One way of findin it out
Uma forma de descobrir
The way you came at me, boo
A maneira como você veio até mim, querida
Don't care, not afraid I'm like Wild
Não me importa, não tenho medo eu sou como um selvagem
Really want it from head to toe
Realmente quero você da cabeça aos pés
Question if she gon let it out
A pergunta é se ela vai tirar
Anyway the hour glass go
De qualquer forma a areia tá correndo na ampulheta
I don't worry anyhow
Eu não me preocupo de qualquer modo
Why don't we see where it go
Por que não vemos aonde isso vai
Let's figure it out
Vamos descobrir
(Chorus)
(Refrão)
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after Dark
Na manhã seguinte
Owww, Oooohhh Owww
Owww, Oooohhh Owww
Come on SoShy
Venha SoShy
[SoShy]
[SoShy]
I got a little secret for ya
Eu tenho um segredinho pra você
I never sleep when comes the night
Eu nunca durmo quando chega a noite
But everytime I smack my fingers
Mas sempre que eu bato os dedos
I switch back into the light
Eu volto para a claridade
My moon belong to your sun
A minha lua pertence ao seu sol
Your fire is burning my mind
O seu fogo está queimando a minha mente
Is it love or is it lust
É amor ou é luxúria?
Something that I just can't describe (ah)
Algo que eu não consigo descrever (ah)
Am I the one and only (ah)
Eu sou o primeiro e único (ah)
Cause you're the only one (ah)
Porque você é a única (ah)
It felt so long and lonely (ah)
Pareceu tanto tempo e tanta solidão (ah)
Waiting for you to come…
Esperando você comparecer
It's lookin bright and early
Está claro e cedo
I'm willing to close my eyes
Estou disposto a fechar os olhos
This is the unusual story
Esta é a história incomum
Timbo and SoShy
Timbo e SoShy
(Chorus)
(Refrão)
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after Dark
Na manhã após a escuridão
Go Nelly
Vai Nelly
I need some REM but I don't like sleeping alone
Eu preciso de um movimento rápido dos olhos mas não gosto de dormir sozinha
So come and pick me up as soon as you put down the phone
Então venha e me pegue tão rápido quanto desliga o telefone
I wanna get into trouble, later you'll carry me home
Eu quero entrar numa confusão, mais tarde você vai me levar para casa
I wanna go undercover, I just wanna rattle your bones
Eu quero ir disfarçada, eu só quero agitar seus ossos
Yes, I'm the one and only but I'm not the only one
Sim, eu sou a escolhida mas não sou a única
So let's work overtime on this shit, it ends with the sun
Então vamos trabalhar horas extras nessa merda, acaba quando o sol raiar
Maybe we can start a riot, maybe we can run this town
Talvez nós possamos começar uma revolta, talvez possamos executar esta cidade
Maybe I'll be your vampire, we could figure it out
Talvez eu seja sua vampira, nós podemos descobrir
(Chorus)
(Refrão)
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
When the cats come out the bats come out to playy Yeahh
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar Yeahh
In the morning after
Na manhã seguinte
The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo Yeahh
In the morning after Dark
Na manhã após a escuridão
Dark dark dark dark dark
Escuridão, escuridão, escuridão, escuridão, escuridão,
In the morning after dark
Na manhã seguinte
Dark dark dark dark dark
Escuridão, escuridão, escuridão, escuridão, escuridão,
In the morning after dark
Na manhã seguinte
Please don't leave me girl
Por favor, garota, não me deixe
In the morning after dark
Na manhã seguinte
Please don't leave me girl
Por favor, garota, não me deixe
(Please don't leave me girl)
(Por favor, garota, não me deixe)
When the cats come out the bats come out to playy..
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar
When the cats come out the bats come out to playy..
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar
Play play..
Brincar, brincar
The dawn is here be on your way
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo
When the cats come out the bats come out to playy..
Quando os gatos saem os morcegos saem para brincar
Play play play..
Brincar, brincar, brincar
The dawn is here be on your way (way way way way…)
O amanhecer está aqui, tome o seu rumo (rumo, rumo, rumo, rumo...)
vídeo incorreto?