Drinking From The Bottle (Feat. Calvin Harris)
Tradução automática
Drinking From The Bottle (Feat. Calvin Harris)
Beber Da Garrafa (Feat. Calvin Harris)
I, I, I, I, could pay for everything that's on you
I, I, I, I, poderia pagar por tudo o que está em você
So everything it's on me
Então, tudo o que está em mim
Got them girls going cyndi lauper
Tenho-os meninas vão Cyndi Lauper
Gaga and a little blondie
Gaga e um pouco blondie
If you ain't drunk then you're in the wrong club
Se você não está bêbado, então você está no clube errado
Don't feel sexy you're on the wrong beach
Não se sinta sexy você está na praia errada
Tell the bar that we don't want no glass
Diga ao bar que nós não queremos nenhum vidro
Just bottles and I'm buying everybody one each
Apenas garrafas e eu estou comprando todo mundo cada um
Yeah so bring the veuve clicquot
É assim que traga a Veuve Clicquot
D about to hit the big 3.0
D prestes a bater o grande 3.0
Party like it's carnival in rio
O partido como é o Carnaval no Rio
Life's too short, danny devito
A vida é muito curta, Danny DeVito
Yo
Yo
We live, we die,
Nós vivemos, morremos,
We give, we try,
Nós damos, nós tentamos,
We kiss, we fight,
Nós nos beijamos, lutamos,
All so we can have a good time
Tudo para que possamos ter um bom tempo
I'm in here busy looking for the next top model
Eu estou aqui ocupado olhando para a próxima top model
Who's wearing something new and something old
Quem está usando algo novo e algo velho
And something borrowed
E algo emprestado
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow
Eu sei que esta vida louca pode ser uma pílula amarga para engolir
So forget about tomorrow, tonight, we're drinking from the bottle
Então esqueça o dia de amanhã, hoje à noite, nós estamos bebendo da garrafa
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
Yeah I was done with this thing getting wrong,
Sim, foi feito com essa coisa de ficar mal,
Then everything is alright
Então tudo está bem
We got the girls going heidi klum
Fomos as meninas indo Heidi Klum
The kardashians, rihanna all types
The Kardashians, rihanna todos os tipos
If you ain't lean then you're in the wrong scene
Se você não é magra, então você está no local errado
If you ain't high you're not on my vibe
Se você não é alto, você não está na minha vibração
Tell the bar that we don't need no sparklers
Diga ao bar que nós não precisamos de sparklers
Or nothin' just keep the bottles coming all night
Ou nada só manter as garrafas próximas a noite toda
Yeah so bring the veuve clicquot
É assim que traga a Veuve Clicquot
D about to hit the big 3.0
D prestes a bater o grande 3.0
Party like it's carnival in rio
O partido como é o Carnaval no Rio
Life's too short, danny devito
A vida é muito curta, Danny DeVito
Yo
Yo
We live, we die,
Nós vivemos, morremos,
We give, we try,
Nós damos, nós tentamos,
We kiss, we fight,
Nós nos beijamos, lutamos,
All so we can have a good time
Tudo para que possamos ter um bom tempo
I'm in here busy looking for the next top model
Eu estou aqui ocupado olhando para a próxima top model
Who's wearing something new and something old
Quem está usando algo novo e algo velho
And something borrowed
E algo emprestado
I know this crazy life can be a bitter pill to swallow so
Eu sei que esta vida louca pode ser uma pílula amarga para engolir isso
So forget about tomorrow, tonight, we're drinking from the bottle
Então esqueça o dia de amanhã, hoje à noite, nós estamos bebendo da garrafa
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
The next top model, the next top model
A próxima top model, a próxima top model
I'm in it busy looking for the next top model
Eu estou nele ocupado olhando para a próxima top model
The next top model, the next top model
A próxima top model, a próxima top model
I'm in it busy looking for the next top model
Eu estou nele ocupado olhando para a próxima top model
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
Tonight, we're drinking from the bottle
Hoje à noite, vamos beber da garrafa
vídeo incorreto?