Frisky
Tradução automática
Frisky
Frisky
I just can't stop the feelings, don't seem to go away.
Eu simplesmente não posso parar os sentimentos, não parecem ir longe.
So if I hurt your feelings, don't blame it all on me.
Então se eu ferir seus sentimentos, não responsabilizá-lo todo em mim.
I just can't stop the feelings (nothing else to say),
Eu simplesmente não posso parar a sentimentos (nada a dizer),
And now they have to stay.
E agora eles tem que ficar.
So if I hurt your feelings (don't take it the wrong way),
Então se eu ferir seus sentimentos (não tomar o caminho errado),
It's just because I'm..
É só porque eu sou ..
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la frisky
I think I found a winner, with no ring around her finger.
Acho que encontrei um vencedor, sem anel em torno de seu dedo.
Her dress from all saints, but I think I've found a sinner.
Seu vestido de todos os santos, mas eu acho que encontrei um pecador.
I think her pals are with her with her, whos your girlfriend downin' liquor
Eu acho que seus amigos estão com ela com ela, whos licor seu downin namorada
If I told her I'm a boxer, would she let me down her knickers?
Se eu lhe disse que sou um boxer, que ela iria me decepcionar sua calcinha?
I wanna pick her up, and put her down.
Eu quero pegá-la e colocá-la para baixo.
She gon' be waking up my neighbours if I bring her round.
Ela gon 'estar acordando meus vizinhos se eu trazê-la de volta.
Where I'm from if you're famous you don't go to tinsel town.
De onde eu sou, se você é famoso você não ir para a cidade do ouropel.
Pose for a picture smile, the fashionista's out.
Pose para a foto de um sorriso, o fashionista está fora.
They say a best days, it cool to take her picture
Eles dizem que um melhor dia, esfriar para fotografá-la
Girl you better keep your distance I just wanna have eh eh
Menina é melhor você manter a sua distância Eu só quero ter eh eh
I'm on a mission I don't even wanna kiss her
Eu estou em uma missão que eu não quero nem beijá-la
Honey I won't even miss ya when I'm done with ya eh eh
Mel Eu não vou nem perder ya quando eu terminar com você eh eh
I just can't stop the feeling, don't seem to go away.
Eu simplesmente não posso parar o sentimento, não parecem ir longe.
So if I hurt your feelings, don't blame it all on me.
Então se eu ferir seus sentimentos, não responsabilizá-lo todo em mim.
I just can't stop the feeling (nothing else to say),
Eu simplesmente não posso parar o sentimento (nada a dizer),
And now they have to stay.
E agora eles tem que ficar.
So if I hurt your feelings (don't take it the wrong way),
Então se eu ferir seus sentimentos (não tomar o caminho errado),
It's just because I'm..
É só porque eu sou ..
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la la la
Oh la la la la, la la la frisky
Oh la la la la, la la la frisky
vídeo incorreto?