It's Ok (Ft. Labrinth) (É Aprovado (Ft. Labrinth)) de Tinie Tempah

Tradução completa da música It's Ok (Ft. Labrinth) para o Português

It's Ok (Ft. Labrinth)
It's Ok (Ft. Labrinth)
Tradução automática
It's Ok (Ft. Labrinth)
É Aprovado (Ft. Labrinth)
Labrinth:
Labrinth:
Girl I've been unfaithful
Garota eu fui infiel
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Did some things behind you
Será que algumas coisas atrás de você
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Cause then I know you still feel something for me
Porque então eu sei que você ainda sente alguma coisa por mim
But I truly know it's over when I hear you say, it's ok
Mas eu realmente sei que acabou quando eu ouvi você dizer, está tudo bem
Tinie Tempah:
Tinie Tempah:
You told me you was down for whatever
Você me disse que estava para baixo por qualquer
I thought you'd be around me forever
Eu pensei que você estaria em torno de mim para sempre
She was my New York girl with some LA ambition and a really good christian
Ela era a minha garota de Nova York com alguma ambição LA e realmente um bom cristão
She knocked me down like a featherweight
Ela me derrubou como uma pluma
Tryna fuck around with a heavyweight
Tentando foder com um peso pesado
How the hell could you say in the middle of the night we should call it a day?
Como diabos você poderia dizer que no meio da noite, devemos chamá-lo um dia?
I'd rather fucking do a bit of prison time
Eu prefiro porra fazer um pouco de tempo de prisão
You had the key to every single thing of mine
Você tinha a chave para todas as coisas da minha
My house, my car, my mother fucking heart
Minha casa, meu carro, minha mãe transando com coração
I guess we didn't agree to the same deal
Eu acho que nós não concordamos com a mesma coisa
I guess that she was tired of the same spiel
Acho que ela estava cansada da mesma lengalenga
And now I'm in the meat packing dialling 911
E agora eu estou na carne embalagem a marcação 911
Tryna tell 'em how this pain feels
Tentando dizer a eles como se sente esta dor
So runaway, run along, thought we were fate, but we were wrong
Então fugitivo, percorrem, pensei que nós éramos o destino, mas estávamos errados
We were wrong, cause where men lie the women cry but she won't
Estávamos errados, porque onde os homens encontram-se as mulheres choram, mas ela não vai
I can't breathe, I won't cope
Eu não posso respirar, eu não vou lidar
I need a drink, I wanna a smoke
Preciso de uma bebida, eu quero um cigarro
Cause I'm the cigarette butt of my own jokes
Porque eu sou a ponta de cigarro das minhas próprias piadas
Hands held high and my back against the ropes
Mãos erguida e as costas contra as cordas
Blood is thicker than water, we were thicker than blood
O sangue é mais grosso do que a água, que eram mais grossos do que o sangue
Now I'm feeling for something I can't touch
Agora estou me sentindo por algo que eu não posso tocar
Feelin' guilty while you were up in the club
Feelin 'culpado enquanto esteve no clube
Shit I been caught so who am I to judge?
Merda, eu foi pego então quem sou eu para julgar?
Tryna regain my composure
Tentando recuperar a compostura
I guess this is the end of the road huh?
Eu acho que isso é o fim da estrada, né?
And after 25 times of hearing
E depois de 25 vezes de audiência
"Please leave a message after the tone"
"Por favor, deixe uma mensagem após o sinal"
I know
Eu sei
Girl I've been unfaithful
Garota eu fui infiel
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Did some things behind you
Será que algumas coisas atrás de você
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Cause then I know you still feel something for me
Porque então eu sei que você ainda sente alguma coisa por mim
But I truly know it's over when I hear you say, it's ok
Mas eu realmente sei que acabou quando eu ouvi você dizer, está tudo bem
Tinie Tempah:
Tinie Tempah:
You put your nail on the coffin had a finger on the trigger
Você coloca sua unha no caixão tinha um dedo no gatilho
She said we ever going down she taking everything with her
Ela disse que nunca vai para baixo ela levar tudo com ela
Took something so good and made it redder than the colour on the bottom of her slippers
Levou algo tão bom e tornou mais vermelho do que a cor na parte inferior de seus chinelos
And not a word from your mother yet
E nem uma palavra de sua mãe ainda
Even though I make you suffer like a suffregette
Mesmo que eu te fazer sofrer como um suffregette
Fucking busy? I was busy fucking round another woman
Foda ocupado? Eu estava ocupado porra rodada outra mulher
Undercover like a Bryan Ferry album
Disfarçado como um álbum de Bryan Ferry
So runaway, run along, from the people of the places where you belong
Então fugitivo, percorrem, desde as pessoas dos lugares onde você pertence
Just imagine the gossip in the salon
Basta imaginar a fofoca no salão de beleza
Made me feel dumb for foolin' around with a blonde
Me fez sentir burra para de brincadeiras com uma loira
But love kills all things casually
Mas o amor mata todas as coisas casualmente
This is something like a Shakespeare tradegy
Isto é algo como um tradegy Shakespeare
And even though we ain't happily ever after
E mesmo que não seja feliz para sempre
I just hope that you're after happily
Eu só espero que você esteja feliz após
Girl I've been unfaithful
Garota eu fui infiel
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Did some things behind you
Será que algumas coisas atrás de você
Baby don't you say, it's ok
Baby não você diz, está tudo bem
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Why don't you cry now?
Por que você não chorar agora?
Cause then I know you still feel something for me
Porque então eu sei que você ainda sente alguma coisa por mim
But I truly know it's over when I hear you say, it's ok
Mas eu realmente sei que acabou quando eu ouvi você dizer, está tudo bem
Tinie Tempah:
Tinie Tempah:
Let it all out, let the tears fall down
Deixe tudo para fora, deixou as lágrimas caem
Any minute expecting for you to walk now
Qualquer minuto esperando para você andar agora
vídeo incorreto?