Lost Ones (Ft. Paloma Faith)
Tradução automática
Lost Ones (Ft. Paloma Faith)
Lost Ones (Ft. Paloma Faith)
You’re only a man
Você é apenas um homem
It’s only right you let the tears fall
É justo você deixar cair as lágrimas
Know your strong but you can’t take it all
Conheça o seu forte, mas você não pode ter tudo
You just lost one
Você acabou de perder um
You’re just a man
Você é apenas um homem
Don’t be scared to let the angels fly
Não tenha medo de deixar os anjos voam
Just let go cos its your time to cry
Apenas deixe ir porque seu seu tempo para chorar
You just lost one
Você acabou de perder um
You just lost one
Você acabou de perder um
Said that we would never break
Disse que nunca iria quebrar
Said that we never falter
Disse que nunca vacilar
I thought that we were doing great
Eu pensei que estávamos indo muito bem
I thought we’d make it to the altar
Eu pensei que iria fazê-lo ao altar
Love the critical acclaim
Ame a aclamação da crítica
I knew that it’d would catapult ya
Eu sabia que ele iria se catapultar ya
Hands on the table where the pepper and the salt are
Mãos sobre a mesa onde a pimenta eo sal são
Only thing missing rocks bigger than Gibraltar hey
A única coisa que falta rochas maiores que Gibraltar hey
Said that if it didn’t kill me
Disse que, se ele não me matar
Then it would only make us stronger
Em seguida, ele só faria-nos mais fortes
But in our final hour will we
Mas em nossa hora final é que vamos
be wishing we could stay for longer
estar desejando que pudéssemos ficar por mais tempo
Maybe it would make us somber
Talvez ele nos faria sombrio
Wanna live and die another day
Quero viver e morrer outro dia
You better change your name to Pascal Payet
É melhor você mudar seu nome para Pascal Payet
You’ll always be the one that got away
Você sempre será a única que fugiu
And I’m over you and you over me
E eu estou em cima de você e você em mim
And you overdue and I’m over seas
E você atrasado e eu estou sobre mares
‘cos I called you names and you phoned police
Porque eu te chamei nomes e você telefonou polícia
said man are all the same like there’s loads of me
disse o homem são todos iguais como há um monte de me
We arguing along Dover street
Nós argumentando junto Dover rua
At least try and smile in these photos please
Pelo menos tentar sorrir nestas fotos por favor
And now you’re all alone cup of Ovaltine
E agora você está sozinho xícara de Ovomaltine
Whilst I’m with the one who I’m s’posed to be
Enquanto eu estou com a pessoa que eu estou s'posed ser
You just lost one
Você acabou de perder um
Congratulations on the first
Parabéns pelo primeiro
I wonder how we would have turned out
Eu me pergunto como é que teriam sido
Some relationships fat people some of them never ever work out
Alguns relacionamentos pessoas gordas alguns deles nunca trabalhar fora
I put the stars all around you
Eu coloquei as estrelas ao seu redor
I never let you take your purse out
Eu nunca deixá-lo tomar sua bolsa fora
But when everybody turned up
Mas quando todo mundo virou-se
Only one of us was turned down
Apenas um de nós foi rejeitado
And girl where you going with that attitude
E menina onde você vai com essa atitude
We both feel the same and its natural
Ambos sentem o mesmo e seus recursos naturais
I aint leaving ‘cos I hate you
Não está saindo porque eu te odeio
I’m leaving ‘cos I have to
Vou-me embora porque eu tenho que
A half empty glass, two capsules
Um copo meio vazio, duas cápsulas
Guess I’ll never ever know the exact truth
Acho que eu nunca vou saber a verdade exata
If you can hear me this is at you
Se você pode me ouvir esta é para você
I would have had her if she had you
Eu teria tido se ela tinha você
You just lost one
Você acabou de perder um
How my s’posed to be majestic
Como minha s'posed ser majestoso
How my s’posed to be mature
Como minha s'posed ser maduro
When I’ve been try’na move towards you from the moment I could crawl
Quando eu estive try'na avançar para você a partir do momento que eu poderia rastejar
I’ll still catch you when you fall
Eu ainda vou te pegar quando você cair
And I’ll still answer when you call
E eu ainda vou responder quando você chamar
Guess we didn’t understand the language
Acho que não entendi a linguagem
Of the writing on the wall
Da escrita na parede
Missing posters up of my heart girl
Faltando cartazes do meu coração menina
With my love as a reward speeding switching Richards gears
Com o meu amor como um excesso de velocidade recompensa mudar as engrenagens Richards
Whilst I’m trying not to stall
Enquanto eu estou tentando não parar
Things will never be the same
As coisas nunca mais será a mesma
My back’s against the wall cos the looser puts the blame but the winner takes it all
Minhas costas contra a parede porque o perdedor põe a culpa, mas o vencedor leva tudo
You’re only a man
Você é apenas um homem
It’s only right you let the tears fall
É justo você deixar cair as lágrimas
Know your strong but you can’t take it all
Conheça o seu forte, mas você não pode ter tudo
You just lost one
Você acabou de perder um
You’re just a man
Você é apenas um homem
Don’t be scared to let the angels fly
Não tenha medo de deixar os anjos voam
Just let go cos its your time to cry
Apenas deixe ir porque seu seu tempo para chorar
You just lost one
Você acabou de perder um
You just lost one
Você acabou de perder um
vídeo incorreto?