Giugno '84 (Junho De 84) de Tiziano Ferro

Tradução completa da música Giugno '84 para o Português

Giugno '84
Giugno '84
Tradução automática
Giugno '84
Junho De 84
Voglio
Quero
Più patti chiari e meno sesso
Mais pactos claros e menos sexo
Voglio
Quero
Che mi telefoni più spesso
Que você me telefone com mais freqüência
Voglio
Quero
Che tu mi dica un po' che credi in me
Que você me diga um pouco que acredita em mim
Non chiedo tanto ma di certo
Não peço tanto mas de certo
Voglio
Quero
Sapere perché hai scelto un taglio
Saber por que você escolheu um corte
Netto
Claramente
Vorrei sentirti ogni tanto e
Gostaria de te ouvir às vezes e
Voglio
Quero
Sapere veramente come sei
Saber verdadeiramente como você é
Dimenticandomi del resto
Me esquecendo do resto
Fino all'altro ieri quando mi lasciavi solo
Até ao outro ontem quando você me deixava sozinho
Se tornavi a casa mi portavi un regalo
Se você voltava à casa me levava um presente
E io mi consolavo e tu un po' stavi meglio
E eu me consolava e você estava um pouco melhor
Nascondevo in quel regalo il mio bisogno
Eu escondia naquele presente o meu desejo
E ORA MI PENTO, MI PENTO
E agora me arrependo, me arrependo
E SOGNO CHE SARA'
E sonho que será
UN PO' PIU' BELLO, PIU' BELLO
Um pouco mais belo, mais belo
X ME
Pra mim
E SE RIPENSO AL TUO SGUARDO
E se penso novamente em teu olhar
DEL GIUGNO '84
De junho de 84
IL MIO RIMPIANTO SARAI PER SEMPRE TU
O meu lamento você será pra sempre
Ero
Eu era
Intelligente in segreto
Inteligente em segredo
Dietro
Atrás
I miei disegni e la tua radio
Dos meus desenhos e da sua rádio
Sogni
Sonhos
Pubblicizzati dentro la tv
Publicados dentro da tv
Mentre la gioia era a lavoro
Enquanto a alegria era a trabalho
Spero
Espero
Dimenticandomi com' ero
Esquecendo-me de como eu era
Gelo
Congelo
Lasciando indietro ciò che è nero
Deixando pra trás o que é negro
Buono
Bom
A mascherare l'infelicità
A mascarar a infelicidade
Sempre in incognito il mio amore
Sempre incógnito o meu amor
Fino all'altro ieri quando rimanevo solo
Até ao outro ontem quando eu ficava sozinho
L'alba era un nemico
O amanhecer era um inimigo
E un astronave il mio divano
E uma astronave o meu sofá
Con il mondo intero giocavo a pallavolo
Com o mundo inteiro eu jogava vôlei
Per non disturbarti io facevo piano piano
Pra não te perturbar eu fazia devagar devagar
E ORA MI PENTO, MI PENTO
E agora me arrependo, me arrependo
E SOGNO CHE SARA'
E sonho que será
UN PO' PIU' BELLO, PIU' BELLO
Um pouco mais belo, mais belo
X ME
Pra mim
E SE RIPENSO AL TUO SGUARDO
E se penso novamente em teu olhar
DEL GIUGNO '84
De junho de 84
IL MIO RIMPIANTO SARAI PER SEMPRE TU
O meu lamento você será pra sempre
E sguardi, passi falsi
E olhares, passos falsos
Ritratti, capodanni
Retratos, reveillóns
Vanno via...
Vão embora...
Felice come nessuno
Feliz como ninguém
Nel luglio '91
Em julho de 91
Grazie a te
Graças a você
E ORA MI PENTO, MI PENTO
E agora me arrependo, me arrependo
E SOGNO CHE SARA'
E sonho que será
UN PO' PIU' BELLO, PIU' BELLO
Um pouco mais belo, mais belo
X ME
Pra mim
E SE RIPENSO AL TUO SGUARDO
E se penso novamente em teu olhar
DEL GIUGNO '84
De junho de 84
IL MIO RIMPIANTO SARAI PER SEMPRE TU
O meu lamento você será pra sempre
vídeo incorreto?