Te Tomaré Una Foto (Te Tirarei Uma Foto) de Tiziano Ferro

Tradução completa da música Te Tomaré Una Foto para o Português

Te Tomaré Una Foto
Te Tomaré Una Foto
Tradução automática
Te Tomaré Una Foto
Te Tirarei Uma Foto
Recordaré por siempre aun si no querrás
Recordarei para sempre ainda que não queiras
Me casaré contigo no te lo esperas más
Me casarei contigo, não te espero mais
Te he buscado y te he encontrado, todo en un solo rato
Te busquei e te encontrei, tudo em um só momento
Y por la ansia de perderte te tomaré una foto
E pela ânsia de te perder te tirarei uma foto
Te tomaré una foto
Te tirarei uma foto
Recordaré por siempre y sé que no querrás
Recordarei para sempre ainda que não queiras
Te llamaré porque tú no contestaras
Te chamarei porque você não responderá
Ahora me hace reír pensarte como un juego
Agora me faz rir pensar-te como um jogo
Te perdí y entonces ya te tomo otra foto
Te perdi e então já te tiro outra foto
Por qué escaparías pequeña ahora desde mi mano
Porque escaparias pequena agora de minha mão
Y un día se transformará veloz en un año
E um dia se transformará veloz em um ano
Y te olvidarás de mi
E te esquecerás de mim
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Quando chove, perfis e casas recordam a ti
Y será hermosísimo
E será belissimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Por ti tenho um só sabor, alegria e a dor
Quisiera
Queria
Sólo que ahora pueda pronto irse esta noche
Só que agora podes logo ir-se esta noite
Y lo que siempre me dijiste nunca más regrese
E o que sempre me disses nunca mais regresse
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
E quero amor e tudo o que sempre soubes dar-me
Y quiero indiferencia si sólo quieres herirme
E quero indiferente se só queres ferir-me
Reconocí tu mirada en otra semejante
Reconheci teu olhar em outro semelhante
Aun si estuvieras aquí te sentiría distante
Ainda se estivesses aqui te sentiria distante
Y para ser más honesto me siento muy pequeño
E para ser mais honesto me sinto muito pequeno
Mi pesadilla más grande mi enorme sueño
Meu pesadelo maior meu enorme sonho
Somos hijos de mundos distintos de misma memoria
Somos filhos de mundos distintos de mesma memória
Que ingenua dibuja y borra la misma historia
Que ingênua desenha e apaga a mesma história
Y te olvidarás de mi
E te esquecerás de mim
Cuando llueve, perfiles y casas recuerdan a ti
Quando chove, perfis e casas recordam a ti
Y será hermosísimo
E será belissimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Por ti tenho um só sabor, alegria e a dor
Quisiera
Queria
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Só que agora pode logo ir-se esta noite
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese
E o que sempre me dissestes nunca mais regresse
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
E quero amor e tudo o que sempre sabes dar-me
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme
E quero indiferente se só queres ferir-me
No bastará el recuerdo
Não basta o recordo.
Ahora quiero tu regreso
Agora quero teu regresso.
Y será hermosísimo
E será belissimo
Por ti tienen un solo sabor alegría y dolor
Por ti tenho um só sabor, alegria e a dor
Alegría y dolor
Alegria e a dor
Yo quisiera
Eu queria
Solo que ahora pueda pronto irse esta noche
Só que agora pode logo ir-se esta noite
Y lo que siempre me dijiste nunca mas regrese
E o que sempre me dizes nunca mais regresse
Y quiero amor y todo lo que siempre sabes darme
E quero amor e tudo o que sempre soubes dar-me
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme
E quero indiferente se só queres ferir-me
Y quiero indiferencia si solo quieres herirme
E quero indiferente se só queres ferir-me
vídeo incorreto?