Años De Dolor
Tradução automática
Años De Dolor
Anos De Dor
A shattered man that's what I am
Um homem perturbado é o que eu sou
It never was the plan
Isso nunca estava nos planos
Drowned in lies whith despise
Afogado em mentiras com deprezo
Bitterness is no surprise
A mágoa não é surpresa
I lost my future lost my hope
Eu perdi meu futuro e minha esperança
Day by day I try to cope
Dia após dia eu tento enfrentar
Emptiness spreads from within
O vazio espalhado por dentro
The walls are closing in
Os muros estão fechando
Just ignore me I don't care
Apenas me ignore eu não ligo
If I die I am prepared
Se eu morrer eu estarei preparado
In years of hate I lost my everything
Em anos de rancor eu perdi tudo
The only way is down
O único caminho é cair
In tears of rage I drown my every sin
Nas lágrimas da raiva que eu afogo todos meus pecados
In tears of rage I am
Nas lágrimas da raiva que eu afogo
Empty walls keep staring back
Caminhadas vazias sustentam olhares para trás
Best friends that I ever had
Melhores amigos que eu jamais tive
To hell whith all your sympathy
Para o inferno com toda sua harmonia
It's all the same to me
Isso é tudo igual pra mim
Just ignore me I don't care
Apenas me ignore eu não ligo
If I die I am prepared
Se eu morrer eu estarei preparado
Now it's too late
Apenas me ignore eu não ligo
The walls are closing in
Se eu morrer eu estarei preparado
In years of hate I lost my everything
Em anos de rancor eu perdi tudo
The only way is down
O único caminho é cair
In tears of rage I drown my every sin
Nas lágrimas da raiva que eu afogo todos meus pecados
In tears of rage I'm flow
Nas lágrimas da raiva que eu afogo
In years of hate I lost my everything
Em anos de rancor eu perdi tudo
The only way is down
O único caminho é cair
In tears of rage I drown my every sin
Nas lágrimas da raiva que eu afogo todos meus pecados
In tears of rage I'flow...drown, rage I drown
Nas lágrimas da raiva que eu afogo
vídeo incorreto?