A Couple Of Guys In Hawaii (Um Casal De Rapazes No Havaí) de Toby Turner

Tradução completa da música A Couple Of Guys In Hawaii para o Português

A Couple Of Guys In Hawaii
A Couple Of Guys In Hawaii
Tradução automática
A Couple Of Guys In Hawaii
Um Casal De Rapazes No Havaí
We're just of couple of guys who are wearing visors in hawaii.
Estamos apenas de dois caras que estão vestindo viseiras no Havaí.
Now we're having a candlelit dinner, waiter brought me ahi.
Agora vamos ter um jantar à luz de velas, garçom me trouxe Ahi.
I said mahi mahi, not ahi, but i bet that's a common mistake
Eu disse Mahi Mahi, não Ahi, mas eu aposto que é um erro comum
When you take the order from a guy
quando você recebe a ordem de um cara
Who stutters when he orders tuna steak.
que gagueja quando ele ordena bife de atum.
They freakin' sound the same.
Eles freakin o mesmo som.
Why they name the fish like that?
Por que eles o nome do peixe como esse?
Nevermind let me get to the point of the song.
Nevermind, deixe-me chegar ao ponto da canção.
The fish name tangent got me side-tracked.
A tangente nome de peixe me desviada.
We're a couple of guys in hawaii.
Nós somos um casal de rapazes no Havaí.
There is nothing wrong with a couple guys
Não há nada de errado com dois caras
Enjoying time together.
desfrutando tempo juntos.
We're a couple of guys in hawaii.
Nós somos um casal de rapazes no Havaí.
We're wearing beach shorts
Estamos usando calções de praia
Sitting out enjoying the weather.
sentado aproveitando o clima.
We're spending new year in hawaii.
Estamos gastando de Ano Novo no Havaí.
New year, hawaii, with a guy,
Ano Novo, Havaí, com um cara,
He's just my friend, that's it! uh!
Ele é só meu amigo, é isso! Uh!
What you think about new year eve tradition?
O que você pensa sobre a tradição véspera de ano novo?
Midnight happens, people start kissin'.
Meia-noite acontece, as pessoas começam se beijando.
That's a tradition we'll be missin'
Isso é uma tradição que vai estar perdendo
Cause we are just friends.
Porque nós somos apenas amigos.
Maybe later we will talk to some honeys,
Talvez mais tarde vamos conversar com alguns méis,
Buy them some drinks, waste our money,
comprá-los algumas bebidas, e nosso dinheiro,
But first we want to count the stars,
mas primeiro queremos contar as estrelas,
And trace them with our hands.
e rastreá-los com as nossas mãos.
Tell me why a couple guys looking up at the sky
Diga-me por uns caras olhando para o céu
Implies anything other than a deep deep friendship?
implica outra coisa senão uma profunda amizade profunda?
Look me in the eyes and tell me why why,
Olhe-me nos olhos e diga-me por isso,
Tell me why wah why wicka wicka wah wah?
Diga-me por que motivo wah wah wah wicka wicka?
Just a couple of guys in hawaii waii waii.
Apenas um par de caras no Havaí waii waii.
Hawaii, wah wahh wah, wicka wicka wah wah.
Havaí, wah wah Wahh, wicka wicka wah wah.
It's gettin' pretty cold, if i told you i wanna hold you,
É muito frio ficando, se eu te disse que eu quero te abraçar,
Would that be too bold?
teria que ser muito ousado?
Come here.
Venha aqui.
We're a couple of guys in hawaii.
Nós somos um casal de rapazes no Havaí.
There is nothing wrong with a couple guys
Não há nada de errado com dois caras
Enjoying time together.
desfrutando tempo juntos.
We're a couple of guys in hawaii.
Nós somos um casal de rapazes no Havaí.
There is nothing wrong with a couple guys
Não há nada de errado com dois caras
Enjoying time together.
desfrutando tempo juntos.
We're wearing beach shorts
Estamos usando calções de praia
Sitting out enjoying the weather.
sentado aproveitando o clima.
We're spending new year in hawaii.new year, hawaii, with a guy,
Estamos gastando de Ano Novo no Ano Hawaii.New, Havaí, com um cara,
He's just my friend, that's it! out!
Ele é só meu amigo, é isso! Fora!
vídeo incorreto?