Skyline
Tradução automática
Skyline
Linha Do Horizonte
Peaceful nighttime
Pacífica noite
Shot of new york,
Tiro de Nova Iorque,
I meant los angeles, where...
Eu quis dizer Los Angeles, onde ...
The only light comes from
A única luz vem de
The buildings and space!
Os edifícios e espaço!
Aliens wake up as early as my mom.
Aliens acordar tão cedo como a minha mãe.
Blue lights falling
Luzes azuis caindo
...down.
... Para baixo.
Rise and shine it's
Ascensão e brilho que é
Time to be abducted
Tempo para ser abduzido
Shield your eyes,
Proteja seus olhos,
Maybe they'll call it off.
Talvez eles chamam de fora.
Maybe they'll shake your booze
Talvez eles agitar sua bebida
And wake the drunk guy.
E acordar o cara bêbado.
Drunk guy standing.
Cara de pé bêbado.
A girl's scared of the
Uma menina está com medo da
Varicose veins on his face.
Varizes no rosto.
(vein shot)
(Tiro veia)
"hey girl, are you okay?" "no."
"Ei garota, você está bem?" "Não".
Hip light, universal, relative,
Hip luz, universal, relativa,
Rogue
Velhaco
Tiny girl between your legs,
Menina pequena entre as suas pernas,
Now she's bigger.
Agora ela é maior.
Aliens outside.
Aliens fora.
If you think you can
Se você acha que pode
Take a picture, zoom, cut away,
Tire uma foto, zoom, corte,
Product placement.
Colocação de produtos.
There's tiny ships comin' out of
Há navios pequenos comin 'de
Biiig ships with vacuums that
Biiig navios com vácuos que
Suck up people.
Sugar pessoas.
Statue of liber-tv
Estátua da Liber-tv
Aliens have handheld
Aliens tem handheld
Human vacuums,
Vazios humanos,
Maybe you can get away
Talvez você pode sair
In your ferrari. no.
Em sua ferrari. n.
Maybe try your mercedes.
Talvez tente o seu Mercedes.
Maybe not!
Talvez não!
Hot chicks, bomber planes,
Gostosas, aviões bombardeiros,
Falling on the guy from dexter.
Caindo sobre a cara de Dexter.
Run away! not that way!
Fuja! maneira que não!
Alien slobber
Estrangeiro baba
Cut
Cortar
Rejoice, the helicopter's going to
Alegrai-vos, o helicóptero vai
Save you, not!
Salvá-lo, não!
Screaming at planes
Gritando aviões
This fall
Esta queda
Sadly shooting in the kitchen,
Infelizmente atirando na cozinha,
Lava monster,
Monstro de lava,
Helicopters are worthless.
Helicópteros são inúteis.
Our first encounter
Nosso primeiro encontro
Guy from dexter,
Guy de dexter,
Shoots a rocket, dodge a rocket.
Dispara um foguete, desviar de um foguete.
That thing didn't,
Essa coisa não,
Making out before you're vacuumed
Fazer fora antes que você está aspirado
Our last stand
Nossa última posição
Holding on, don't look
Segurando, não olhe
At the light or you'll get ugly.
Na luz ou você vai ficar feia.
Giant people vacuums
Gigantescos aspiradores pessoas
Vacuum people,
Pessoas a vácuo,
Closer shot then screaming!
Mais perto tiro então gritando!
Skyline
Linha do horizonte
One-two-one-one-one-oh
Um-dois-um e um-um-oh
vídeo incorreto?