Stich Ins Glück
Tradução automática
Stich Ins Glück
Golpe Na Felicidade
Draußen wirds schon hell
Lá fora começa a clarear
Sie ist noch da wo keiner stört
Ela ainda está lá onde ninguém perturba
Ihr Happy Birthday hat sie gestern Nacht nicht mehr gehört
Seu aniversário na noite passada ela não ouviu
Willst du dich fliegen sehen im Licht der Dunkelheit
Você não quer se ver voando na luz da escuridão?
Öffne dein Geschenk und alles liegt bereit
Abra seu presente e tudo está preparado
Augen zu und durch
Olhos fechados e vá
Ihr erster Stich ins Glück
Seu primeiro golpe na felicidade
Die Wunde bleibt für immer
A ferida ficará para sempre
'n goldener Augenblick
Um momento precioso
Und jedes Mal wirds schlimmer
E cada vez fica pior
Schatten und Licht
Sombras e luz
Nehmen ihr die Sicht
Tomam-lhe a visão
Sie kommt nicht mehr zurück
Ela não volta mais
Draußen wirds schon hell doch ihre Nacht endet nicht
Lá fora começa a clarear, porém sua noite não termina
Irgendeine Hand streicht über ihr Gesicht
Qualquer mão cobre seu rosto
Immer wenn es wehtut ist sie ganz allein
Sempre que está sofrendo ela está completamente sozinha
Doch nach dem letzten Mal hat sie nicht mehr geweint
Mas depois da última vez ela não chorou mais
Augen zu und durch
Olhos fechados e vá
Und noch 'n Stich ins Glück
E mais um golpe na felicidade
Die Wunde bleibt für immer
A ferida ficará para sempre
'n goldener Augenblick
Um momento precioso
Und jedes Mal wirds schlimmer
E cada vez fica pior
Schatten und Licht
Sombras e luz
Nehmen ihr die Sicht
Tomam-lhe a visão
Sie kommt nicht mehr zurück
Ela não volta mais
Nach jedem letzten Mal braucht sies nochmal, nochmal
Depois de cada última vez ela precisa de novo, de novo
Nach jedem letzten Mal braucht sies nochmal, nochmal
Depois de cada última vez ela precisa de novo, de novo
Ein letztes Mal
Uma última vez
Alle gucken zu
Todos observam
Es ist ihr scheißegal!
Para ela não faz diferença
Sie brauchts nochmal
Ela precisa de novo
Ihr letzter Stich ins Glück
Seu último golpe na felicidade
Die Wunde bleibt für immer
A ferida ficará para sempre
'n goldener Augenblick
Um momento precioso
Der letzte in ihrem Zimmer
O último no seu quarto
Schatten und Licht
Sombras e luz
Nehmen ihr die sicht.
Tomam-lhe a visão
Sie kommt nicht mehr zurück
Ela não volta mais
Zurück!
Não volta mais
Der Himmel zieht sich zu
O céu se fechou e seu último sonho
Ihr letzter Traum bleibt ungeträumt
Permanece sem ser sonhado
vídeo incorreto?