Two Kites
Tradução automática
Two Kites
Duas Pipas
And by the way have you forgotten to say
E no caminho você esqueceu de dizer
Where you live, what's your name, what you do
Onde você mora, qual é seu nome, o que você faz
In case you're free
No caso de estar livre
We can go you and me to the zoo
Podemos ir, eu e você, no zoologico
And may I ask you what you to do with your days,
E talvez eu te pergunte o que você faz com seus dias
With your nights, with your time, with your life
Com suas noites, com seu tempo, com sua vida
Suppose I dare to ask what are you doing tonight
Suponha que eu me atreva a perguntar o que você fará a noite
If you're free I can lend you these wings for a flight
Se você está livre eu posso te emprestar essas asas pra um vôo
Haven't we met?
Já nos conhecemos?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
Não me lembro mas podia jurar que já te vi antes
But if you're scared of my boat
Mas se você está com medo do meu barco
I can take you ashore
Posso te levar pra terra firme
Or would you rather catch the wind
Ou você prefere pegar o vento
That blows steady and pulls to the high open sea
Que sopra constante e puxa para o mar aberto
You are the force that irresistible might
Você é a força desse irresistível poder
That creates in me the power of flight
Que cria em mim o poder de voar
We're kites in the sky
Somos como pipas no céu
We can fly, we can fly
Podemos voar, podemos voar
We can fly, we can fly
Podemos voar, podemos voar
I get a flash of your thigh like a spy in the sky
Eu vejo um flash da sua coxa como uma espiã no céu
I see thy heavenly thighs in the skies, in the skies
EU vejo suas coxas celestiais nos céus, nos céus
There where the sea meets the sky
Lá onde o mar encontra o céu
You and me, you and I
Você e eu, você e eu
Give me a moment just to finish this brew to undo the voodoo
Me dê um momento pra terminar esta bebida pra desfazer o vodu
That kept you away
Que mantem você longe
For so long
Por tanto tempo
For so long
Por tanto tempo
For so long
Por tanto tempo
La la la la ...
La la la la...
Suppose I give you this rose and you give me a kiss
Suponha que eu te dê essa rosa e você me dá um beijo
Suppose we take off our clothes
Suponha que tiramos nossas roupas
And we plunge in the sea
E nós mergulhamos no mar
And just dismiss with a kiss la petite burgeoisie
E só despedir com um beijo 'la petite bourgeoisie'
Haven't we met?
Já nos conhecemos?
I can't remember but yet I could swear I have seen you before
Não me lembro mas podia jurar que já te vi antes
But if you're scared of my boat
Mas se você está com medo do meu barco
I can take you ashore
Posso te levar pra terra firme
Or would you rather catch the wind
Ou você prefere pegar o vento
That blows steady and pulls to the high open sea
Que sopra constante e puxa para o mar aberto
You are the force that irresistible might
Você é a força desse irresistível poder
That creates in me the power of flight
Que cria em mim o poder de voar
We're kites in the sky
Somos como pipas no céu
We can fly, we can fly
Podemos voar, podemos voar
We can fly, we can fly
Podemos voar, podemos voar
I see thy heavenly thighs
Eu vejo suas coxas celestiais
In the skies, in the skies
Nos céus, nos céus
There where the sea meets the sky
Lá onde o mar encotra o céu
You and me you and I
Você e eu, você e eu
La la la la ...
La la la la ...
For so long
Por tanto tempo
For so long
Por tanto tempo
vídeo incorreto?