Finally
Tradução automática
Finally
Finalmente
I'm used to
Estou acostumada
Going seven whole days and not hearing from him
Passar os sete dias sozinhas sem nenhum sinal dele
I'm used to
Estou acostumada
Him un-breaking my heart then breaking again
Ele refaz o meu coração e depois magoa novamente
I'm used to
Estou acostumada
Him never really being man enough for me
Ele não está sendo homem o suficiente pra mim
Always talkin in his sleep but never talkin bout me
Sempre fala enquanto está dormindo,mas nunca fala de mim
Thought it was love
Pensei que era amor
Dealing me a bad hand
Estava enfrentado o meu lado ruim
Thought it was me
Pensei que fosse eu
I just couldn't please a man
Que não conseguia satisfazer um homem
Just when I thought it wouldn't happen for me
Na verdade eu pensei que isso nunca aconteceria comigo
Finally
Finalmente
Finally found someone to trust in
Finalmente encontrei alguém em quem posso confiar
Finally found someone who listens
Finalmente encontrei alguém que me escuta
Took awhile to find my finally
Levou um tempo para achar meu homem,finalmente
Now I'm
Agora eu
Finally gettin it like I need it
Finalmente estou saindo com alguém que mereço
Shorties tried but couldn't reach it
Outros caras tentaram,mas nem chegaram perto
Oh so long, but now my finally
Oh tanto tempo,mas agora você é meu,finalmente
It's you
É você
You're makin me high and I don't wanna come down
Você me faz levitar e não quero descer
It's you
É você
How many ways do I love you baby I lost count
De todas as maneiras eu te amo baby,que até perdi as contas
It's you
É você
Since you came I ain't sang another sad love song
Desde que você chegou eu nunca mais cantei outra canção triste de amor
I can finally breathe, I think I can ?cause I know where I belong
Eu finalmente posso respirar,eu acho que posso,pois eu sei onde é o meu lugar
It's gotta be love
Dever ser amor
The way that I'm feeling
O jeito que estou me sentindo
It's gotta be you
Dever ser por você
That keeps my heart beating
Que o meu coração continua batendo
When I couldn't see love for me
Quando eu não conseguia enxergar um amor pra mim
Finally
Finalmente
It's almost like I'm dreaming bout love
É como se eu estivesse sonhando com o amor
Like being in a movie starring us
Como se eu estivesse no elenco de um filme
Because of you I ain't never going back
É por sua causa que eu não quero mais voltar pra casa
I'm where I'm suppose to be
Estou onde eu deveria estar
You made sure that finally...
Você me deu a certeza de que finalmente...
vídeo incorreto?