Just Be A Man About It (Seja Homem) de Toni Braxton

Tradução completa da música Just Be A Man About It para o Português

Just Be A Man About It
Just Be A Man About It
Tradução automática
Just Be A Man About It
Seja Homem
BOYFRIEND:
NAMORADO (DR. DRE):
Hey, hey hold up a minute,
Ei, ei, espere um minuto
Let me stop up here and use this pay phone real quick.
Eu vou usar este orelhão bem rapidinho
(Dialing/Ringing)
(Discando/Tocando)
Hey, hey Toni it's me just callin' ya know,
Ei, ei, Toni sou eu, só estou ligando, você sabe,
Just callin' to let you know,
Só ligando pra avisar,
Dont wait up for me tonight.
Não espere por mim esta noite
I mean I just got a couple of things on my mind,
Quer dizer, eu estou com muita coisa na cabeça,
I gotta think about you know,
Eu tenho que pensar a respeito, você sabe...
Just erm...
Só que eu...
I'll be over at Brian's house,
Eu vou dormir na casa do Brian,
You know just for tonight.
Só por hoje.
I mean, I mean I dont think it's any different,
Quer dizer, não acho que estamos diferente
But you know it's not you, it's me,
Mas você sabe, não é você, sou eu,
You know, it's really me,
Sabe, sou eu mesmo,
You know.
Sabe...
Basically I just think I'ma need some space...
Basicamente eu acho que preciso de mais espaço...
TONI:
TONI:
Why you callin' me on the phone?
Por que você está me dizendo isso por telefone?
Why you not at home on time?
Por que você não veio pra casa?
You say you're stayin over your friends,
Você diz que vai dormir na casa de um amigo,
'Cuz you've got alot on your mind.
Porque tem muita coisa na cabeça.
Now you're swearin' up an down that it aint me,
E fica jurando que o problema não sou eu
Still you say that things have changed.
e mesmo sim diz que as coisas mudaram
So tell me what exactly does it mean,
Então me diga exatamente o que significa
When you say you need your space.
quando você diz que precisa de espaço?
CHORUS:
REFRÃO:
Just don't make no excuses, no, no
Só não invente desculpas, não, não
Why you gotta lie to me?
Por que você precisa mentir?
Just be a man about it...
Seja homem...
Baby, you don't gotta lie to me, no,
Baby, você não precisa mentir pra mim, não
Just be a man about it...
Seja homem...
If you wanna leave go on now,
Se você quer me deixar, então vá,
Just be a man about it...
Seja homem...
Come and grab your things an' go right now,
Venha buscar suas coisas e vá,
Just be a man about it...
Seja homem...
Yeah yeah yeah.....
Yeah yeah yeah...
BOYFRIEND:
NAMORADO:
I mean, you gotta understand I love you,
Quer dizer, você tem que entender que eu te amo,
You know what I'm saying.
Você sabe o que eu quero dizer
And I love you enough to say that,
E eu te amo o suficiente pra dizer isso:
I Think, I think you deserve somebody better than me,
Eu acho, eu acho, eu você merece alguém melhor do que eu,
You know, and right now, I can't give you what you need,
E, agora, eu não posso te dar o que você quer,
you know.
você sabe.
I mean, I wanna love you,
Quer dizer, eu quero te amar,
And I'm gonna love you, one day but...
E eu vou te amar, um dia, mas...
You know.
Você sabe...
I mean...
Quer dizer...
You just gotta understand where I'm coming from
Você precisa entender o que eu passei
TONI:
TONI:
You say right now that you're not what I'm looking for.
Você diz que agora você não é o que eu preciso
And what you really need is time to Grow.
E que você precisa de tempo pra amadurecer
You're promising that one day you may come around,
Prometendo que um dia poderá voltar,
And I'm supposed to let that go.
E eu que eu devo desistir.
But where the hell do you get off!
Então por que diabos você está fugindo?
Telling me your mama said I'm not what you need?!
Me dizendo que a sua mãe disse que eu não sirvo pra você!
Tell you what, since she knows it all...
É o seguinte, já que ela sabe de tudo...
Then that's where you need to be.
Então é lá que você deveria estar.
CHORUS:
REFRÃO:
Just don't make no excuses, no, no, yeah,
Só não invente desculpas, não, não
Why you gotta lie to me?
Por que você precisa mentir?
Just be a man about it...
Seja homem...
Baby, you ain't gotta lie to me, no,
Baby, você não precisa mentir pra mim, não
Just be a man about it...
Seja homem...
If you wanna leave go on, right now,
Se você quer me deixar, então vá,
Just be a man about it...
Seja homem...
Come and get your things and go baby
Venha buscar suas coisas e vá,
Just be a man about it...
Seja homem...
TONI:
TONI:
Can you tell me how you can say you're in love,
Como você pode me dizer que você me ama
And then treat me so bad?
e me tratar tão mal?
Boy, you know it just ain't right,
Garoto, você sabe que isso não está certo,
I cannot believe the way you handled this,
Não posso acreditar como você resolveu isso
You wouldn't lie...
Você não mentiria...
CHORUS: X2 TO FADE
REFRÃO: 2X até o fim
vídeo incorreto?