Love Affair
Tradução automática
Love Affair
Caso De Amor
I feel before we go any further
Sinto que antes de seguirmos adiante
I think that I should let you know
Acho que eu deveria avisá-lo que
I've got a boyfriend
Eu já tenho namorado
And I would hate to do
E eu odiaria fazer
Anything to hurt him
Qualquer coisa para machulá-lo
So my loyalty I'll show
Então a minha lealdade mostrarei
Don't wanna cheat on him
Não quero enganá-lo
Never been the kind of girl
Nunca fui do tipo de garota
Who'd be unfair in relationships
Que seria desleal na relação
I don't wanna lead you on
Eu não quero sair com você
No I
Eu não...
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
I ain't never been the kind to cheat
Eu nunca fui do tipo que engana
Cause that ain't me
Pois,essa não sou eu
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
See I ain't down with o.p.p.
Veja, eu não estou à fim de outro gatinho
No I
Eu não...
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
It doesn't matter if we're being discreet
Não importa se seremos discretos
Cause that's not me
Pois,essa não sou eu
Don't wanna play around I ain't down with o.p.p.
Eu não estou à fim de outro gatinho
Now you're startin' to
Agora que você está começando
Look real good to me
A me enxergar
But I think it's best you go
Acho que é melhor você ir embora
Before we go too far
Antes de irmos tão longe
Gotta try to resist temptation
Tenho que tentar resistir a tentação
That way nobody gets hurt
Desse jeito ninguém se machuca
I got a boyfriend
Eu já tenho namorado
Even if I was your girl
Mesmo se eu fosse a sua garota,
I still wouldn't give myself to another
Ainda assim eu me entregaria para o outro
Why can't you just understand
Por que não consegue entender?
That's just the was I am
Eu sou desse jeito
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
It doesn't matter if we're being discreet
Não importa se seremos discretos
Cause that ain't me
Pois,essa não sou eu
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
As long as my man's lovin' me
Enquanto o meu homem estiver me amando
Don't want a love affair
Não quero um caso de amor
It doesn't matter if we're being discreet
Não importa se seremos discretos
That's not me
Essa não sou eu
Don't wanna play around
Não quero fingir
I will never kiss and tell
Eu nunca te beijarei
Can't believe that you would say you still
Não consigo acreditar que você ainda
Would have respect in the morning
Diria que teria respeito pela manhã
When I just couldn't respect myself
Quando na verdade eu não poderia respeitar à mim mesma
vídeo incorreto?