Moonglow
Tradução automática
Moonglow
Moonglow
It must have been moonglow, way up in the blue
Deve ter sido assim Moonglow, até no azul
It must have been moonglow that led me straight to you
Deve ter sido moonglow que me levou direto para você
I still hear you sayin', "Dear one, hold me fast"
Eu continuo ouvindo você dizendo: "Querido, me segure rápido"
And I keep on prayin', "Oh Lord, please let this last"
E eu continuo rezando, "Oh Senhor, por favor deixe este último"
We seemed to float right through the air
Nós parecia flutuar para a direita através do ar
Heavenly songs seemed to come from everywhere
Canções celestiais parecia vir de toda parte
And now when there's moonglow, way up in the blue
E agora, quando não há maneira Moonglow, até no azul
I'll always remember, that moonglow gave me you
Eu vou sempre lembrar, que moonglow me deu você
It must have been moonglow, way up in the blue
Deve ter sido assim Moonglow, até no azul
It must have been moonglow that led me straight to you
Deve ter sido moonglow que me levou direto para você
I still hear you sayin', "Sweet child, hold me fast"
Eu continuo ouvindo você dizendo, "criança Sweet, mantenha-me rápido"
And I keep on prayin', "Oh Lord, please let this last"
E eu continuo rezando, "Oh Senhor, por favor deixe este último"
We seemed to float right through the air
Nós parecia flutuar para a direita através do ar
Heavenly songs seemed to come from everywhere
Canções celestiais parecia vir de toda parte
And now when there's moonglow, way up in the blue
E agora, quando não há maneira Moonglow, até no azul
I'll always remember, that moonglow gave me you
Eu vou sempre lembrar, que moonglow me deu você
vídeo incorreto?