You've Got A Friend In Me
Tradução automática
You've Got A Friend In Me
Você Tem Um Amigo Em Mim.
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
When the road looks rough ahead
Quando a estrada parece áspera adiante
And you're miles and miles from your nice warm bed
E você está a milhas e milhas da sua cama boa e quentinha
You just remember what your all pal said
Lembre-se de que seu amigo disse tudo
Boy, you've got a friend in me
Filho, você tem um amigo em mim
Yeah, you've got a friend in me
Sim, você tem um amigo em mim
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You got troubles, then I got 'em too
Você tem problemas, então eu comecei a eles também
There isn't anything I wouldn't do for you
Não há nada que eu não faria por você
If we stick together we can see it through
Se continuarmos juntos, podemos vê-lo através de
'Cause you've got a friend in me
Porque você tem um amigo em mim
Yes, you've got a friend in me
Sim, você tem um amigo em mim
Now some other folks might
Agora alguns outros podem
Be a little bit smarter than I am
Ser um pouco mais espertos do que eu sou
Bigger and stronger too. Maybe
Maiores e mais fortes também. Talvez
But none of them will ever love you
Mas nenhum deles nunca vai te amar
The way I do
Do mesmo jeito que eu
Just me and you, boy
Só eu e você, menino
And as the years go by
E, como o passar dos anos
Our friendship will never die
Nossa amizade nunca vai morrer
You're gonna see, it's our destiny
Você vai ver, é o nosso destino
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
You've got a friend in me
Você tem um amigo em mim
Yes, you've got a friend in me
Sim, você tem um amigo em mim
vídeo incorreto?