Change (Mudança) de Tracy Chapman

Tradução completa da música Change para o Português

Tradução automática
Change
Mudança
If you knew that you would die today
Se você soubesse que ia morrer hoje
If you saw the face of God and love
visse a face de Deus e do amor
Would you change?
você mudaria?
Would you change?
você mudaria?
If you knew that love can't break your heart
se você soubesse que o amor pode partir seu coração
When you're down so low you cannot fall
que quando está no fundo do poço não dá pra cair mais
Would you change would you change?
você mudaria? você mudaria?
How bad how good does it need to get?
a que ponto precisa chegar?
How many losses how much regret?
quantas perdas, quantos arrependimentos?
What chain reaction
que reação em cadeia
What cause and effect
causaria um efeito?
Makes you turn around
faria você se virar?
Makes you try to explain
faria você tentar se explicar?
Makes you forgive and forget
faria você perdoar e esquecer?
Makes you change
faria você mudar?
Makes you change
faria você mudar?
If you knew that you would be alone
se você soubesse que poderia ficar sozinho
Knowing right being wrong
sabendo o certo e estando errado
Would you change?
você mudaria?
Would you change?
você mudaria?
If you knew that you would find a truth
se você soubesse que é capaz de descobrir uma verdade
That brings a pain that can't be soothed
que trará uma dor que não pode ser aliviada
Would you change would you change?
você mudaria? você mudaria?
How bad how good does it need to get?
a que ponto precisa chegar?
How many losses how much regret?
quantas perdas, quantos arrependimentos?
What chain reaction
que reação em cadeia
What cause and effect
causaria um efeito?
Makes you turn around
faria você se virar?
Makes you try to explain
faria você tentar se explicar?
Makes you forgive and forget
faria você perdoar e esquecer?
Makes you change
faria você mudar?
Makes you change
faria você mudar?
Are you so upright you can't be bent
você é tão correto que não pode ser dobrado?
if it comes to blows
quando receber uma pancada
Are you so sure you won't be crawling
tem certeza de que não vai rastejar?
If not for the good why risk falling
se não for pelo bem, por que se arriscar cair?
Why risk falling
por que se arriscar cair?
If everything you think you know
se tudo o que você acha que sabe
Makes your life unbearable
torna a sua vida insustentável
Would you change?
você mudaria?
Would you change?
você mudaria?
If you'd broken every rule and vow
se você quebrou todas as regras e promessas
And hard times come to bring you down
e os tempos difíceis deixam você para baixo
Would you change?
você mudaria?
Would you change?
você mudaria?
If you knew that you would die today
se você soubesse que ia morrer hoje?
If you saw the face of God and love
visse a face de Deus e do amor
Would you change?
você mudaria?
Would you change?
você mudaria?
vídeo incorreto?