Nothing Yet
Tradução automática
Nothing Yet
Nada Ainda
Good times and bad
Bons e maus tempos
Seen them both
Tenho visto os dois
Hope fly out the window
Espero voar pela janela
Fortune walk through the door
Fortuna caminha através da porta
Learned not to believe
Aprendeu a não acreditar
This is as good as it gets
Isso é tão bom quanto é pego
Because we ain't seen nothing yet
Porque nós não temos visto nada ainda
Hands untied
Mãos desamarradas
But the same shuffle once again
Mas a mesma mistura novamente
Running all the time
Correndo todo o tempo
Ain't going nowhere
Não indo a lugar algum
It's a new page in the same book
É uma nova página em um mesmo livro
It's a new game with the same rules
É um novo jogo com as mesmas regras
The lights go down
As luzes se apagam
Fade to black on the set
Desbotando em preto o ambiente
And we ain't seen nothing yet
E nós não temos visto nada ainda
Saddled with bonds
Selado com laços
Broken and in disrepair
Quebrados e em descuido
Forty acres to a forty-ounce
Quarenta acres para quarenta onças
Don't seem fair
Não parecem justos
The sirens rise and wail
As sirenes aumentam e gemem
Shadowed by Liberty's torch
Seguidas pela lanterna da liberdade
As the boats that brought us over
Enquanto os navios traziam-nos para cima
Are slowly sinking off the shore
Lentamente afundavam na costa
And we ain't seen nothing yet
E nós não temos visto nada ainda
This life a crime
Essa vida é um crime
A blessing and a curse
Uma benção e uma maldição
Chosen and unwanted
Escolhido e sem querer
Displaced and usurped
Substituído e usurpado
I'd run away
E irei correr
But there is nowhere to go
Mas não há nenhum lugar para ir
So I'll stand and fight
Então eu pararei e lutarei
And hope and pray
E esperar e orar
That the best is yet to come
E o melhor ainda está por vir
And we ain't seen nothing yet
E nós não temos visto nada ainda
vídeo incorreto?