Subcity () de Tracy Chapman

Tradução completa da música Subcity para o Português

Subcity
Tradução automática
Subcity
People say it doesn't exist
As pessoas dizem que não existe
'cause no one would like to admit
Porque ninguém gostaria de admitir
That there is a city underground
Que há uma cidade subterrânea
Where people live everyday
Onde as pessoas vivem todos os dias
Off the waste and decay
Com os dejetos e decadência
Off the discards of their fellow man
Off the devoluções de seus semelhantes
Here in subcity life is hard
Aqui na vida é difícil subcity
We can't receive any government relief
Nós não podemos receber qualquer ajuda do governo
I'd like to please give mr president my honest regards
Eu gostaria de por favor, dê Senhor Presidente os meus cumprimentos honesto
For disregarding me
Por desconsiderar me
They say there's too much crime in these city streets
Dizem que há demasiada criminalidade nestas ruas da cidade
My sentiments exactly
Meus sentimentos exatamente
Government and big business hold the purse strings
Governo e grandes negócios segurar os cordões à bolsa
When I worked I worked in the factories
Quando eu trabalhei Eu trabalhei nas fábricas
I'm at the mercy of the world
Estou à mercê do mundo
I guess I'm lucky to be alive
Eu acho que eu tenho sorte de estar vivo
They say we've fallen through the cracks
Eles dizem que nós já caiu através das rachaduras
They say the system works
Eles dizem que o sistema funciona
But we won't let it
Mas não vamos deixá-lo
Help
Ajuda
I guess they never stop to think
Eu acho que eles nunca param para pensar
We might not just want handouts
Podemos não só quer esmolas
But a way to make an honest living
Mas uma maneira de fazer uma vida honesta
Living this ain't living
Viver não é viver
What did I do deserve this
O que eu mereço isso
Had my trust in god
Tive a minha confiança em Deus
Worked everyday of my life
Trabalhou todos os dias da minha vida
Thought I had some guarantees
Pensei que tinha algumas garantias
That's what I thought
Isso é o que eu pensava
At least that's what I thought
Pelo menos é o que eu pensava
Last night I had another restless sleep
Na noite passada eu tinha um outro sono agitado
Wondering what tomorrow might bring
Querendo saber o que o amanhã pode trazer
Last night I dreamed
Na noite passada eu sonhei
A cold blue light was shining down on me
A luz fria azul estava brilhando para baixo em mim
I screamed myself awake
Eu gritava me desperto
Thought I must be dying
Pensei que deve estar morrendo
Thought I must be dying
Pensei que deve estar morrendo
vídeo incorreto?