All American Girl (Toda Garota Americana) de Train

Tradução completa da música All American Girl para o Português

All American Girl
All American Girl
Tradução automática
All American Girl
Toda Garota Americana
All American Girl
Toda Garota Americana
To be that good, it must be taxin'
Para ser tão bom, deve ser difícil
No such thing as satisfaction
Nada como uma satisfação
You're makin' things happen while I'm relaxin'
Você esta fazendo coisas acontecerem enquanto estou relaxando
Like a Sunday afternoon
Como uma domingo à tarde
My dad used to tell me I was lazy
Meu pai às vezes me falava que eu era preguiçoso
I got dance moves like Patrick Swayze
Eu tinha passos de dança como Patrick Swayze
I'm the left over turkey for the world's mayonnaisey
Sou o peru excedente para a maionese do mundo
The star next to the moon
A estrela próxima à lua
Now I know I'm just here to amuse you
Agora eu sei q só estou aqui para divertir você
And I don't mean to abuse you
E eu não sei abusar de você
But if I could just use you one time
Mas se eu pudesse somente usar você uma vez
Tell me what it's like
Diga-me como é
To be the queen of it all
Ser a rainha de tudo
The Neiman Marcus of the Mall
O Neiman Marcus da Parede
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o primeiro e único
All American Girl
Toda garota americana
Now I never had a supernatural feelin'
Agora eu nunca tive um sentimento super natural
Not to mention a sexual healin'
Nem mencionar um desejo sexual
But every now and then I get to the kneelin'
Mas a cada agora eu consigo o desejo
To thank him for it all
Para agradecê-lo por tudo
But you probably got some inside connection
Mas você provavelmente tem algo por dentro conectando
So many numbers that you gotta rolodex them
Tantos números que você tem que enrolá-los
So much muscle that you never gotta flex them
Tanto músculo que você nunca os flexiona
To catch you when you fall
Para te pegar quando você cai
And I know I'm just here to amuse you
E eu sei estou só aqui para te divertir
And I don't mean to confuse you
E eu não sei como te confundir
But if I could just use you one more time
Mas se eu pudesse usar somente você mais uma vez
Tell me what it's like to be the house on the hill
Diga-me como é ser a casa no topo
The number one diet pill
O numero um da dieta da pílula
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o primeiro e único
All American Girl
Toda garota americana
Now I bet you won't say you get crazy
Agora eu aposto que você não ira dizer que ficou louca
Or that you don't shave your legs
Ou que você não raspa suas pernas
When you're lazy
Quando você esta preguiçosa
Or that you're just like everybody else in the world
Ou que você é como todos mundo no mundo
You just got lucky, that's all
Você só tem sorte, só isso
And I know you're not here to amuse me
E eu sei que você não esta aqui para me divertir
But you sure know how to confuse me
Mas você tem certeza como me confundir
So if I could just ask you once again
Então se eu pudesse perguntar mais uma vez
To tell me what it's like to be a star on the rise
Para me contar como é ser uma estrela em ascensão
A breakfast cereal prize
Um premio do cereal do café da manha
And tell me what it's like to be the one and only
E me diga como é ser o primeiro e único
All American Girl
Toda garota americana
The All American Girl
A toda garota americana
The all amazing crazy girl
A toda incrível e louca garota
vídeo incorreto?