All I Ever Wanted
Tradução automática
All I Ever Wanted
Tudo O Que Eu Sempre Quis
You were my ticket outta here
Você foi minha passagem para fora daqui
And I was your dream come true
E eu fui seu sonho tornado real
You gave me everything I ever wanted
Você me deu tudo que eu sempre quis
Except for you
Exceto você
I convinced my self that over don't mean over
Eu me convencí que o fim não significa o fim
And I convinced myself that I could fix it all
E eu me convencí que eu poderia ajustar tudo isto
Two dreams collided maybe we got too excited for our own good
Dois sonhos colididos e talvez nós também provocamos para o nosso próprio bem
No more - hold on we can make it
Não mais conseguiremos seguir firme
No more holding each other while the words all break it
Não mais conteremos um ao outro enquanto as palavras romperem tudo isto
Move on you know we'll be stronger in the end
Mudando você sabe que nos fortalecemos no final
Now I convinced myself that nothing could ever tear me away
Agora eu me convencí que nada poderia levar minha lágrima embora
And I convinced myself that we'd look back and laugh at this one day
E eu me convencí que eu quero olhar pra trás e rir disto um dia
Two lives collidin' baby
Duas vidas colididas
We got too excited for our own good
E talvez nós também provocamos isto para o nosso próprio bem
No more - hold on we can make it
Não mais conseguiremos seguir firme
No more holding our breath while the truth all breaks it
Não mais conteremos nosso fôlego enquanto a verdade rompe tudo isto
Move on ya know we'll be stronger in the end
Mudando você sabe que nos fortalecemos no final
Hey wait hey don't you know that this is there is where the whole thing went
Hey, espere, você não sabe que é nisto onde toda a coisa estava
wrong
errada
Hey wait hey don't you wanna hear what I have to say
Hey, espere, você não quer ouvir o que tenho a dizer
Hey wait hey don't you know that this is where the strong go on
Hey, espere, você não sabe que este lugar é onde os fortes vão
And all I ever wanted
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Tudo o que eu sempre quis
Was you
Era você
No more - hold on we can make it
Não mais conseguiremos seguir firme
No more holding each other while the world tries to break us
Não mais conteremos um ao outro enquanto o mundo tenta nos separar
Move on ya know we'll be stronger in the end
Mudando você sabe que nos fortalecemos no final
Hey wait hey don't you know that this is there is where the whole thing went
Hey, espere, você não sabe que é nisto onde toda a coisa estava
wrong
errada
Hey wait hey don't you wanna hear what I have to say
Hey, espere, você não quer ouvir o que tenho a dizer
Hey wait hey don't you know this is where the strong will go on
Hey, espere, você não sabe é onde forte continuaremos
And all I ever wanted
E tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Tudo o que eu sempre quis
All I ever wanted
Tudo o que eu sempre quis
vídeo incorreto?