Angel In Blue Jeans
Tradução automática
Angel In Blue Jeans
Anjo De Calça Jeans
And though I never got her name
Mesmo sabendo que não consegui o seu nome
Or time to find out anything
Ou tempo para descobrir qualquer coisa
I loved her just the same
Eu a amei, do mesmo jeito
And though I rode a different road
E mesmo que eu tenha escolhido uma estrada diferente
And sang a different song
E cantado uma música diferente
I'll love her till my last breaths gone
Eu a amarei até o meu último suspiro
Like a river made of silver
Como um rio de prata
Everyone came running to the scene
Todos vieram correndo ver a cena
I was shot down in cold blood
Eu fui baleado a sangue frio
By an angel in blue jeans
Por um anjo de calça jeans
Late that night she got away
Mais tarde, naquela noite, ela fugiu
I chased her to the turnpike
Eu a segui pela rodovia até o pedágio
Then lost her where the music never plays
E então, a perdi onde a música nunca toca
And though I rolled upon the stones and fell into the water
Eu rolei por sobre as pedras, caí na água
I'll love her till my judgment day
Mas eu a amarei até o dia de meu julgamento
Like a sunrise made of white lies
Como um amanhecer feito de mentirinhas
Everything was nothing as it seems
Nada mais era como parecia
I was shot down in cold blood
Eu fui baleado a sangue frio
By an angel in blue jeans
Por um anjo de calça jeans
I hear voices calling all around
Eu ouço vozes me chamando de todos os lugares
I keep falling down
Eu continuo a cair
I think my heart could pound right out of me
Eu acho que meu coração poderia saltar do meu peito
I see a million different ways
Eu vejo um milhão de caminhos diferentes
To never leave this maze alive
Para nunca sair deste labirinto com vida
I woke up in somebody's arms
Eu acordei nos braços de alguém
Strange and so familiar
Estranho, e tão familiar
Where nothing could go wrong
Onde nada podia dar errado
Barely alive or nearly dead
Vivo por pouco, quase morto
Somehow awake in my own bed
De algum jeito, acordo em minha própria cama
And there you are
E lá está você
Like a highway headed my way
Como uma estrada que termina no meu caminho
Life is but a dream
A vida é apenas um sonho
I was shot down by your love
Eu fui baleado por seu amor
My angel in blue jeans
Meu anjo de calça jeans
vídeo incorreto?