California 37
Tradução automática
California 37
Califórnia 37
Knock knock, who's there
Knock knock, quem é
Twenty twelve's a brand new year
2012 é um ano novo
Cleaning house, singing songs
Limpando a casa, cantando músicas
Shedding light and righting wrongs
Transbordando luz e consertando erros
Ding dong the witch ain't dead
Ding dong, a bruxa não está morta
She's still tryin to take my bread
Ela ainda está tentando levar o meu pão
Four more years till my girls all grown
Mais quatro anos até todas as minhas garotas crescerem
Then the bitch gonna have to leave me alone
Então a vadia vai ter que me deixar sozinho
It's all good 'cause i'm happy as a flea
Está tudo bem porque estou feliz como uma pulga
On a mountain of dogs ya see
Em uma montanha de cães, veja bem
A little music cured all the hurt and put hate in six feet of dirt
Um pouco de música curou toda a dor e colocou ódio em seis pés de terra
I was looking for some heaven
Eu estava procurando por um céu
There's no need to look no more
Onde não precise procurar mais
California 37
Califórnia 37
Took me right to heavens door
Me levou direto para as portas do céu
Knock knock whoa oh
Knock knock whoa oh
Rock and 'ro-oll oh
Rock and 'ro-oll oh
California 37 took me right to heavens door
Califória 37 me levou direto para as portas do céu
Here's to those who didn't think that train could ever roll again
Essa é para aqueles que não achava que o trem poderia se mover novamente
You were the fuel that i used when inspiration hit a dead end
Você foi o combustível que usei quando a inspiração bateu em um beco sem saída
San Francisco got it done 415 took the 911
São Francisco tem feito 415 pegar o 911
Thank you all for believing in
Obrigado a todos por acreditarem
We won't let you down again
Nós não vamos deixar você para baixo de novo
Truth is what attitude
Verdade é a atitude
Replaced greed with gratitude
Ganância substituída com gratidão
Then replace the pretty key dude
Então substitua a bela chave, cara
It's all truth not being rude
É tudo verdade não ser rude
Making love now not mistakes
Fazer amor agora sem enganos
Working hard instead of looking for breaks
Trabalhar duro em vez de procurar por pausas
Came all the way from the eighth Great Lake
Veio todo o caminho pela oitava Great Lake
And found 37 reasons to stay
E achar 37 razões para ficar
I was looking for some heaven
Eu estava procurando por um céu
There's no need to look no more
Onde não precise procurar mais
California 37
Califórnia 37
Took me right to heavens door
Me levou direto para as portas do céu
Knock knock whoa oh
Knock knock whoa oh
Rock and 'ro-oll oh
Rock and 'ro-oll oh
California 37 took me right to heavens door
Califória 37 me levou direto para as portas do céu
I was looking for some heaven
Eu estava procurando por um céu
There's no need to look no more
Onde não precise procurar mais
California 37
Califórnia 37
Took me right to heavens door
Me levou direto para as portas do céu
vídeo incorreto?