Hopeless (Descrente) de Train

Tradução completa da música Hopeless para o Português

Hopeless
Hopeless
Tradução automática
Hopeless
Descrente
I hopelessly, helplessly, wonder why
Estou descrente, sem ajuda, perguntando porque
Everything gotta change around me
Tudo tem que mudar ao meu redor
I turn to your face
Eu me viro para seu rosto
But you lost your face along the way
Mas você perdeu seu rosto ao longo do caminho
And I'd say it on the phone
E eu disse isso no telefone
If I thought you were alone
Se eu pensasse que você estava sozinha
Why do things have to change
Porque as coisas tem que mudar
But you don't need my pictures on your wall
Mas você não precisa de minhas fotos em sua parede
You say you need no one
Você diz que não precisa de ninguém
And you don't need my secret midnight call
E você não precisa de minha ligação secreta no meio da noite
I guess you need no one
Eu acho que você não precisa de ninguém
Is anybody waiting at home for you
Tem alguém esperando por você em casa?
Cause it's time that will tell if it's heaven if it's hell or ifit's
Porque esse é o tempo que dirá se isso é o paraíso, se isso é o inferno ou se
Anybody waiting at home for you
Alguém está te esperando em casa
Cause it's time that will tell this tale
Porque esse é o tempo que dirá que isso é um conto
You're in and out up and down
Você está dentro e fora, feliz e triste
Wonder if you're lost or found
Pergunto se você se perdeu ou se encontrou
But I got my hands on you
Mas eu tenho minhas mãos em você
Are you strong enough to toe the line
Você é forte suficiente para tocar a linha?
Are you gonna make me yours
Você irá me fazer seu?
Or do I make you mine
Ou eu irei fazer você minha?
I'm in and out I'm up and down
Eu estou dentro e fora, eu estou feliz e triste
Wonder if I'm lost or found
Eu pergunto se eu me perdi ou me encontrei
But I need your hands on me now
Mas eu preciso de suas mãos em mim agora
But you don't need my pictures on your wall
Mas você não precisa de minhas fotos em sua parede
You say you need no one
Você diz que não precisa de ninguém
And you don't need my secret midnight call
E você não precisa de minha ligação secreta no meio da noite
I guess you need no one
Eu acho que você não precisa de ninguém
Is anybody waiting at home for you
Tem alguém esperando por você em casa?
Cause it's time that will tell if it's heaven if it's hell or ifit's
Porque esse é o tempo que dirá se isso é o paraíso, se isso é o inferno ou se
Anybody waiting at home for you
Alguém está te esperando em casa
Cause it's time that will tell this tale
Porque esse é o tempo que dirá que isso é um conto
I hopelessly, helplessly, wonder why
Estou descrente, sem ajuda, perguntando porque
Everything gotta change
Tudo tem que mudar
vídeo incorreto?