My Private Nation (Minha Nação Privada) de Train

Tradução completa da música My Private Nation para o Português

My Private Nation
My Private Nation
Tradução automática
My Private Nation
Minha Nação Privada
Why you gotta treat me like I'm a low down dirty
Porque você precisa me tratar como se eu estivesse um pouco para baixo suja
Climbin' up on thirty
Escalando para cima de trinta
Dress like a kid to make me feel young punk
Vestido como um miúdo a fazer-me sentir jovem punk
And talk junk
Discussão e lixo
You musta fell out of your bunk
Você musta caiu fora de seu beliche
And smacked your head
E bateu sua cabeça
Or your face or somethin'
Ou seu rosto ou algo assim
I don't need nobody flyin' in my jet stream
Eu não preciso de ninguém voando na minha corrente de jato
Take the bus
Apanhe o autocarro
Go on and get yourself your own dream
Vá em frente e arranjar o seu próprio sonho
This is my own life keepin' me down
Esta é a minha própria vida, mantendo pra baixo
Where I wanna be in my private nation
Onde eu quero estar na minha nação privada
I'm alone all thinkin' life's a phone call
Eu estou sozinha a vida toda pensando em um telefonema
Here for just a while when in my private nation
Aqui por apenas um, quando na minha nação privada
You can ride or you can go
Você pode montar ou você pode ir
Why you gonna step on shoes
Por que você vai pisar em sapatas
When you don't know whose been in 'em
Quando você não sabe de quem foi em \'in
Have you ever been more than a bump
Alguma vez você já se passaram mais de uma colisão
On a rock that likes to roll
Em um rock que gosta de rolar
In the middle of a soup bowl in the sky
No meio de um prato de sopa no céu
Use your eyes
Use seus olhos
It's all you got till you die
É tudo que você tem até você morrer
I don't need nobody flyin' in my jet stream
Eu não preciso de ninguém voando na minha corrente de jato
Take the bus
Apanhe o autocarro
Go on and get yourself your own dream
Vá em frente e arranjar o seu próprio sonho
You can ride on, it ain't free
Você pode montar, não é de graça
Leave a light on, so you can see
Deixar uma luz acesa, para que possa ver
How to get back when you go
Como receber de volta quando você vai
How to get, how to give
Como chegar, como dar
How to make ends meet
Como fazer face às despesas
How to lose, how to win
Como a perder, como ganhar
How to stay on the seat
Como ficar no banco
How to use momentum to keep the two wheels straight
Como usar o momentum para manter as duas rodas em linha reta
How to wait after it feels like you waited so long
Como esperar depois parece que você esperou tanto tempo
vídeo incorreto?