You Already Know
Tradução automática
You Already Know
Você Já Sabe
This bipolar love affair
Este caso de amor bipolar
It just ain't where it's at for me anymore
Isto só não está mais onde estava para mim
So don't let the door hit you when you leave
Então não deixe a porta bater em você quando você sair
You throw me in the fire just to save my life
Você me jogou no fogo apenas para salvar a minha vida
A pretty little liar
Um bela pequena mentirosa
When I call you out you'd rather put up a fight
Quando eu te chamo você prefere começar uma briga
Than just come clean
Do que apenas vir limpa
Get on your way to making someone else feel low
Continue em seu caminho para fazer alguém se sentir pra baixo
Then higher than they ever thought they could go
Então, mais do que jamais pensou que poderia ir
You already know
Você já sabe
I'm giving you up
Eu vou desistir de você
You're letting me down
Você está me deixando mal
Stop pretending that you're gonna turn yourself around
Pare de fingir que você vai voltar atrás
You already know no no
Você já sabe, não, não
You already know no no
Você já sabe, não, não
Don't ask me why
Não me pergunte por quê
You already know
Você já sabe
I was the shoulder you leaned on
Eu era o ombro em que você se apoiou
You made me feel like the next James Bond
Você me fez sentir como o próximo James Bond
007 oh hell, you were heaven to me
007, oh inferno, você foi o paraíso para mim
But while you were saying what I wanted to hear
Mas enquanto você estava dizendo que eu queria ouvir
You started breaking ground on a new frontier
Você começou a ir para uma nova fronteira
Always making love, but never to me
Sempre fazendo amor, mas nunca para mim
So get on your way to making someone else feel low
Então continue em seu caminho para fazer alguém se sentir pra baixo
Then higher than they ever thought they could go
Então, mais do que jamais pensou que poderia ir
You already know
Você já sabe
I'm giving you up
Eu vou desistir de você
You're letting me down
Você está me deixando mal
Stop pretending that you're gonna turn yourself around
Pare de fingir que você vai voltar atrás
You already know no no
Você já sabe, não, não
You already know no no
Você já sabe, não, não
Don't ask me why
Não me pergunte por quê
You already know
Você já sabe
You already know that I'm done waiting
Você já sabe que eu estou cansado de esperar
Going crazy hating myself for loving you
Enlouquecendo, me odiando por amar você
At least the one side of you I thought I knew
Pelo menos um lado seu eu achava que conhecia
You already know
Você já sabe
You already know no no
Você já sabe, não, não
You already know no no
Você já sabe, não, não
Don't ask me why
Não me pergunte por quê
vídeo incorreto?