Dr. Feel Good
Tradução automática
Dr. Feel Good
Dr. Feel Good
Doctor
Doutor
Won't you come and help me take this pain away?
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Oh, oh, oh doctor
Oh, oh, oh doutor
Give me what I need to get me through the day
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
I want that feel good
Eu quero esse feel good
That feel good
Esse feel good
That real good, yeah
Isso realmente bom, yeah
I want that feel good
Eu quero isto feel good
That feel good
Isto feel good
That real good Dr. Feel Good, help me
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
Lately I been beside myself
Ultimamente eu estive fora de mim
It ist't likely to hide myself
Isso não é como me esconder
It's not like I like being by myself
Não é que eu gosto de estar sozinho
I wanna see the world but can't decide myself
Eu quero ver o mundo, mas não consigo decidir-me
Whether or not to get up off this couch
Se deve ou não levantar desse sofá
Whether or not to get about this house
Se deve ou não receber sobre esta casa
I wanna know what it's like to feel real good
Eu quero saber como é sentir-se muito bom
Is there somethin' you can prescribe Dr. Feel Good?
Existe algo que você pode prescrever Dr. Feel Good?
I mean he's so happy, she's so free
Quero dizer que ele está tão feliz, ela é tão livre
Doctor, what in the world is wrong with me?
Doutor, o que no mundo há de errado comigo?
I just need some reassurance
Eu só preciso de algumas garantias
I know my carrier wont be insurin' this
Eu sei que a minha carreira não vai garantir isto
If you could just be earnest
Se você pudesse ser sério
Oops, I meant honest and make this promise
Opa, eu quis dizer honesto e fazer esta promessa
If any of this makes sense
Se nada disto faz sentido
Put a not I wasn't crazy, just thoroughly convinced
Coloque um não, eu não era louco, só plenamente convencido
Doctor
Doutor
Won't you come and help me take this pain away?
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Oh, oh, oh doctor
Oh, oh, oh doutor
Give me what I need to get me through the day
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
I want that feel good
Eu quero isso feel good
That feel good
Isso feel good
That real good, yeah
Isso é realmente bom, yeah
I want that feel good
Eu quero isso feel good
That feel good
Isso feel good
That real good Dr. Feel Good, help me
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
She got the set of lips like a sedative
Ela tem o conjunto de lábios como um sedativo
Every time I kiss, it's like medicine
Toda vez que eu beijo, é como remédio
Somethin said to me no, no, don't let it ring
Algo me disse não, não, não deixe que ela toque
'Cause every time I do, I end up upset again
Porque cada vez que eu faço, acabo chateado novamente
And then it's back to the waitin' room
E então ela volta para a sala de espera
Waitin' patiently for them to bring another patient soon
Esperando pacientemente para que tragam um outro paciente logo
Anything is possible
Tudo é possível
Especially when you see it in the hospital
Especialmente quando você vê-la no hospital
I hope Dr. Feel Good can fix me
Espero que o Dr. Feel Good pode me corrigir
And help me find peace of mind before 50
E me ajudar a encontrar paz de espírito antes dos 50
(Mr. McCoy, you're up next)
(Sr. McCoy, você é o próximo)
I made a detour quickly
Eu dei um desvio rápida
Behind, take a tour, the edge of door before they could get me
Pelos fundos, fiz um passeio, na porta da saída antes que eles pudessem me atender
It didn't take much to loose 'em
Não demorou muito para perdê-los
But before I got home I came to a conclusion
Mas antes que eu chegasse em casa eu cheguei a uma conclusão
If feeling means another appointment, take 2 of these
Se sentindo bem significa uma outra dica, pegue dois desses
And don't expect to call in the morning
E não espere uma ligação pela manhã
Doctor
Doutor
Won't you come and help me take this pain away?
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Oh, oh, oh doctor
Oh, oh, oh doutor
Give me what I need to get me through the day
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
I want that feel good
Eu quero esse feel good
That feel good
Esse feel good
That real good, yeah
Isso realmente bom, yeah
I want that feel good
Eu quero esse feel good
That feel good
Esse feel good
That real good Dr. Feel Good, help me
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
Ladies and Gentlemen, hey, pardon me, patients
Senhoras e Senhores, ei, me perdoe, os pacientes
See what I'mma do right now is break it down
Veja o que eu vou fazer agora é dividi-la
Put your hands together
Junte suas mãos
Repeat after me, come on
Repita depois de mim, venha
I feel good (I feel good)
Eu me sinto bem (Eu me sinto bem)
Real good (Real good)
Muito bem (Muito bem)
I feel good (I feel good)
Eu me sinto bem (Eu me sinto bem)
Real good (Real good)
Muito bem (Muito bem)
Doctor
Doutor
Won't you come and help me take this pain away?
Você não vai vir e me ajudar a levar essa dor embora?
Oh, oh, oh doctor
Oh, oh, oh doutor
Give me what I need to get me through the day
Dá-me o que eu preciso para passar o dia
I want that feel good
Eu quero esse feel good
That feel good
Esse feel good
That real good, yeah
Isso realmente bom, yeah
I want that feel good
Eu quero esse feel good
That feel good
Esse feel good
That real good Dr. Feel Good, help me
Essa sensação real Dr. feel good, me ajude
Yeah, I'll let this one ride out
Sim, eu vou deixar esse de fora
Yeah, brought to you by yours truly
Sim, trazido a você por seu verdadeiro
Mr. Cee Lo Green
Mr. Cee Lo Green
The delectable Smeezingtons
O Smeezingtons delicioso
Thank y'all for comin' out, God bless
Obrigado a todos por terem vindo, Deus te abençoe
Good night
Boa noite
Travie, ride away
Travie, se foi
vídeo incorreto?