Go Your Own Way
Tradução automática
Go Your Own Way
Siga Seu Caminho
Opened the doors
Abriu as portas
And let you in
E deixá-lo em
Into our world
Em nosso mundo
You came
Você veio
Made a choice to live this life
Fez uma escolha para viver esta vida
Who's there to blame
Quem é o culpado
Why do people be this way
Por que as pessoas ser assim
What's there for you and I to say
O que está lá para você e eu a dizer
Excuses are made to fool us all
Desculpas são feitas para todos nós enganar
Conspiracy was always there
Conspiração estava sempre lá
Compulsions to perform your actions
Compulsões para realizar suas ações
Your resistance that caused your fears
Sua resistência que causou seus medos
Go your own way
Siga o seu próprio caminho
No need to stay
Não há necessidade de ficar
We carry on and on
Nós carregamos sobre e sobre
To see another day
Para ver outro dia
You must choose the path you'll take
Você deve escolher o caminho que você vai tomar
We will not be the same
Não será a mesma
Emotions of your satisfaction
Emoções de sua satisfação
Made you choose the path you take
Feito você escolher o caminho que você toma
The road to glory comes an illusion
O caminho para a glória vem de uma ilusão
With sacrifices to be made
Com sacrifícios a serem feitos
No one stuck and
Ninguém preso e
Stayed together
Ficamos juntos
When efforts were
Quando os esforços foram
There to be made
Não deve ser feito
Took your lives
Levou sua vida
And run forever
E correr para sempre
Why should you stay
Por que você deve ficar
Goodbye to you my friends
Adeus para você meus amigos
Sorry you could not stay
Desculpe, você não pode ficar
Time has hoped
O tempo esperado
We stand forever
Nós estamos para sempre
Mabye in another day
Talvez em outro dia
vídeo incorreto?