Bad Decisions
Tradução automática
Bad Decisions
Decisões Ruins
(Chorus)
(Refrão)
She said I took way too long coming home last night
Ela disse que eu tomei um caminho muito longo voltando para casa ontem à noite
Said I be messing with all these women
Disse que eu ser mexer com todas essas mulheres
I’ve been doing so wrong wish I could make it right
Eu estive fazendo de tão errado desejo que eu poderia fazer isso direito
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
(Verse)
(Verso)
Guess it’s my fault for not believing she could love me
Acho que é minha culpa por não acreditar que ela poderia me amar
Hard to believe I treated someone beautiful so ugly
Difícil acreditar que eu tratei alguém bonito tão feio
Guess I broke to pieces her heart
Acho que quebrou em pedaços o seu coração
I used to seeing her crying
Eu costumava vê-la chorar
‘Cause I went and pushed it too far
Porque eu fui e empurrou-o longe demais
She got sick and tired of me lying
Ela ficou doente e cansado de me mentir
(Chorus)
(Refrão)
She said I took way too long coming home last night
Ela disse que eu tomei um caminho muito longo voltando para casa ontem à noite
Said I be messing with all these women
Disse que eu ser mexer com todas essas mulheres
I’ve been doing so wrong wish I could make it right
Eu estive fazendo de tão errado desejo que eu poderia fazer isso direito
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
(Verse)
(Verso)
She’s gone,gone,gone,gone
Ela foi, foi, foi, foi
I should’ve listened, but I didn’t
Eu devia ter escutado, mas não o fiz
(Me and my bad decisions)
(Eu e as minhas decisões ruins)
She said she move on,on,on
Ela disse que seguir em frente, avante, avante
And now I’m tripping, I should’ve listened
E agora eu estou trapaceando, eu devia ter escutado
(Me and my bad decisions)
(Eu e as minhas decisões ruins)
(Verse)
(Verso)
Now I got time to think of all I could’ve done different
Agora eu tenho tempo para pensar em tudo o que eu poderia ter feito diferente
Searched the whole world until I realised the one I nedded
Procurar no mundo inteiro até que eu percebi o que eu nedded
Is right there, I was tripping
É ali, eu estava viajando
Wanna what I know you know I love you
Quer que eu sei que você sabe que eu te amo
Don’t ,never took the time to tell you
Não, nunca teve tempo para dizer-lhe
So I know that you don’t even matter right now
Então eu sei que você nem sequer importa agora
‘Cause I’m the reason that your heart shattered right now
Porque eu sou a razão que o seu coração despedaçado agora
And I know how to fuck a good thing up
E eu sei como foder uma coisa boa se
Ain’t about to lose your love
Não é prestes a perder o seu amor
But you don’t even matter right now
Mas você nem sequer importa agora
‘Cause I’m the reason that your heart shattered right now
Porque eu sou a razão que o seu coração despedaçado agora
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
Guess I broke to pieces her heart
Acho que quebrou em pedaços o seu coração
Got used to seeing her crying
Me acostumei a vê-la chorar
‘Cause I went and pushed it too far
Porque eu fui e empurrou-o longe demais
She got sick and tired of me lying
Ela ficou doente e cansado de me mentir
(Chorus)
(Refrão)
She said I took way too long coming home last night
Ela disse que eu tomei um caminho muito longo voltando para casa ontem à noite
Said I be messing with all these women
Disse que eu ser mexer com todas essas mulheres
I’ve been doing so wrong wish I could make it right
Eu estive fazendo de tão errado desejo que eu poderia fazer isso direito
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
(Bridge)
(Bridge)
God knows I’ve done some wild crazy things in my past
Deus sabe que eu tenho feito algumas coisas malucas malucas no meu passado
I can’t take nothing back
Eu não posso tomar nada de volta
Force to live with that
Força para viver com isso
Pay the price for making bad decisions
Pagar o preço para a tomada de decisões ruins
(Pre-Chorus)
(Pré-Refrão)
Guess I broke to pieces her heart
Acho que quebrou em pedaços o seu coração
Got used to seeing her crying
Me acostumei a vê-la chorar
‘Cause I went and pushed it too far
Porque eu fui e empurrou-o longe demais
She got sick and tired of me lying
Ela ficou doente e cansado de me mentir
(Chorus)
(Refrão)
She said I took way too long coming home last night
Ela disse que eu tomei um caminho muito longo voltando para casa ontem à noite
Said I be messing with all these women
Disse que eu ser mexer com todas essas mulheres
I’ve been doing so wrong wish I could make it right
Eu estive fazendo de tão errado desejo que eu poderia fazer isso direito
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
(Outro)
(Outro)
Yea she’s gone
Sim ela se foi
And I know that I should’ve listened
E eu sei que eu devia ter escutado
But I ,
Mas eu,
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
She said she move on,on,on
Ela disse que seguir em frente, avante, avante
And now I’m tripping, I should’ve listened
E agora eu estou trapaceando, eu devia ter escutado
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
No,no
Não, não
Yes I did
Sim, eu fiz
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
I would take it back
Eu iria levá-la de volta
Me and my bad decisions
Eu e minhas decisões ruins
vídeo incorreto?