Fumble
Tradução automática
Fumble
Inépcia
(Verse)
(Verso)
We were so damn in love
Estávamos tão maldito no amor
Couldn’t get enough,no
Não foi possível obter o suficiente, não
But I could’ve loved you so much better
Mas eu poderia ter te amou tanto melhor
And I can’t believe you never walked out
E eu não posso acreditar que você nunca saiu
And it’s not your fault
E não é culpa sua
(Chorus)
(Refrão)
That I fumbled your heart
Que eu atrapalhou seu coração
Should’ve let go of my past for you
Deveria ter deixo de lado o passado para você
You did everything I asked of you
Você fez tudo que eu pedi de você
Drived across the country if I asked you too
Guiado por todo o país se eu perguntasse você também
But I’m just bad for you
Mas eu sou apenas ruim para você
I fumbled your heart
Procurei o seu coração
I’m bad news, yeah I’m just bad for you
Eu sou uma má notícia, sim, eu sou apenas ruim para você
I’m bad news, I fumbled your heart
Eu sou uma má notícia, eu atrapalhou seu coração
(Verse)
(Verso)
Girl you used to feel so pound my heart
Garota, você costumava me sentir assim bater o meu coração
I wish we could touch some more
Eu gostaria que pudéssemos tocar um pouco mais
I’m sitting, working on this letter
Estou sentado, trabalhando com esta carta
The first line I write ,I was wrong
A primeira linha que eu escrevo, eu estava errado
So wrong,so wrong,so wrong,so wrong
Tão errado, tão errado, tão errado, tão errado
And it’s not your fault
E não é culpa sua
So wrong,so wrong,so wrong
Tão errado, tão errado, tão errado
(Chorus)
(Refrão)
That I fumbled your heart
Que eu atrapalhou seu coração
Should’ve let go of my past for you
Deveria ter deixo de lado o passado para você
You did everything I asked of you
Você fez tudo que eu pedi de você
Drived across the country if I asked you too
Guiado por todo o país se eu perguntasse você também
But I’m just bad for you
Mas eu sou apenas ruim para você
I fumbled your heart
Procurei o seu coração
I’m bad news, yeah I’m just bad for you
Eu sou uma má notícia, sim, eu sou apenas ruim para você
I’m bad news, I fumbled your heart
Eu sou uma má notícia, eu atrapalhou seu coração
(Bridge)
(Bridge)
It’s all a nothing if you’re my only nothing
É tudo um nada se você é o meu nada, só
Well all of you are nothing
Bem, tudo de você não é nada
I’m sorry that I messed up girl
Lamento que eu errei menina
Really love you, really really love you
Te amo de verdade, realmente te amo
You better know I love you
É melhor você sabe que eu te amo
I’ll never love another girl
Eu nunca vou amar outra garota
And it’s not your fault
E não é culpa sua
(Chorus)
(Refrão)
That I fumbled your heart
Que eu atrapalhou seu coração
Should’ve let go of my past for you
Deveria ter deixo de lado o passado para você
I should’ve let go
Eu deveria ter deixar de ir
You did everything I asked of you
Você fez tudo que eu pedi de você
Drived across the country if I asked you too
Guiado por todo o país se eu perguntasse você também
Never asked you to, I’m just bad for you
Nunca pedi para você, eu sou apenas ruim para você
I fumbled your heart
Procurei o seu coração
She said I ain’t gonna change
Ela disse que não vai mudar
Ever since the day we met
Desde o dia que nos conhecemos
And her mama said the same
E sua mãe disse que o mesmo
I dropped the bomb I’m so ashamed
Eu deixei cair a bomba eu me sinto envergonhada
I’m bad news,real bad news, I fumbled your heart
Eu sou uma má notícia, má notícia real, eu atrapalhou seu coração
vídeo incorreto?