Hot Commodity (Commodity Quente) de Trina

Tradução completa da música Hot Commodity para o Português

Hot Commodity
Hot Commodity
Tradução automática
Hot Commodity
Commodity Quente
Yeah, that's that real shit, feel me (feel me)
Sim, é isso que merda real, sinto-me (me sinto)
Lay back Maybach, ugh
Deite-se Maybach, ugh
Up in this pussy feel better than the lottery
Até neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Don't lie to me I'm a hot commodity
Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Six figures from the nigga cause he got to be
Seis números da causa nigga ele tem que ser
Don't lie to me; I'm what you try to be
Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
[Trina]
[Trina]
I'm a big girl not a little girl
Eu sou uma menina grande, não uma menina
I had a real man
Eu tinha um homem de verdade
Moving real girl
Movendo menina real
We was real close
Nós estávamos muito perto
He had real money
Ele tinha dinheiro real
All he ever asked "never steal from me"
Tudo o que ele pediu "nunca me roubar"
That was real shit
Isso foi merda real
I'm a real bitch
Eu sou uma verdadeira puta
He told me stay real and I'm a make you real rich
Ele disse-me ficar real e eu sou um faça real rico
Back to reality
De volta a realidade
Is this real?
Isso é real?
Big house on the hill far from Lincoln Field. (ohh)
Grande casa na colina longe de Campo Lincoln. (Ohh)
I'm so hood, yet I wouldn't stay
Eu sou assim a capa, mas eu não ficar
Couldn't name a price that the nigga wouldn't pay
Não foi possível nomear um preço que o cara não iria pagar
Snap my fingers he'll be over here today
Estalar os dedos ele vai estar aqui hoje
If I asks, he'll rub my feet for days
Se eu perguntar, ele vai esfregar meus pés por dia
Cause up in this pussy feel better than the lottery
Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Don't lie to me I'm a hot commodity
Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Six figures from the nigga cause he got to be
Seis números da causa nigga ele tem que ser
Don't lie to me; I'm what you try to be
Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é o pior de todos eles?
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]
Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é o pior de todos eles?
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted
Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
You the bitch in the flyest fashions
Você a cadela no flyest modas
[Rick Ross]
[Rick Ross]
Pull up to the crib, park on the grass
Puxe para o berço parque, na grama
The boy so trill, spark up the grass
O menino tão trill, acender a grama
She's so real with all kind a ass
Ela é tão real com todo o tipo um burro
And 6 inch heels with LV bags
E 6 polegadas saltos com sacos de LV
The g's in the G's
O de g na de G
So G's on the g's
Então G sobre o do g
She's so high class
Ela é tão alta classe
I need nor steeze
Eu preciso nem steeze
Cover girl centerfold (fold) got me spendin doe (doe)
Cubra menina centerfold (dobra) me faz gastar corça (DOE)
I ain't trippin tho
Eu não tho trippin
Cause ya boy dealin dope (dope)
Porque você menino droga dealin (droga)
Before I heard, I didn't kiss to much (naw)
Antes que eu ouvi, eu não beijei muito (naw)
But right now
Mas agora
I need a bitch to crush (come here)
Eu preciso de uma cadela para esmagar (venha aqui)
Crib so plush (plush)
Berço tão plush (pelúcia)
Bitch don't blush (blush)
Cadela não corar (blush)
20 stacks outta town
20 pilhas fora da cidade
Just yo luck (boss)
Que sorte yo (chefe)
Cause up in that pussy feel better than the lottery
Porque em que o bichano se sentir melhor do que a loteria
Don't lie to me yeah you a hot commodity
Não minta para mim yeah você uma commodity quente
Six figures I give ya just to ride with me (ride)
Seis números que dão ya apenas para andar comigo (passeio)
Why fly coach? Baby~girl ride with me
Por que voar treinador? Bebê passeio menina ~ comigo
Cause up in this pussy feel better than the lottery
Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Don't lie to me I'm a hot commodity
Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Six figures from a nigga cause he got to be
Seis figuras de uma causa nigga ele tem que ser
Don't lie to me; I'm what you try to be
Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é pior de todos eles?
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]
Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é o pior de todos eles?
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted
Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
You the bitch in the flyest fashions
Você a cadela no flyest modas
Smell the fragrances, it's unforgettable
Sentir o cheiro das fragrâncias, é inesquecível
Had a hoes haten daten back to middle school
Tinha um Haten enxadas Daten volta para a escola média
Apple Bottom jeans, boots with tha fur
Calças de brim inferiores da maçã, botas com pêlo tha
Might cause a blur so is it really her? (is it her)
Pode causar um borrão assim é realmente seu? (É ela)
Leave ya man like Mmmmmmmmmmmmmmm
Deixe seu homem como mmmmmmmmmmmmmmm
I'm done when I cum
Eu estou feito quando eu cum
Cause up in this pussy feels better than the lottery
Porque se neste buceta se sente melhor do que a loteria
Don't lie to me I'm a hot commodity
Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Dada county, up to Tallahassee
Dada município, até Tallahassee
Atlanta these nigga be getting at me
Atlanta esses caras estar ficando para mim
Philly, D.C., NY to Chi Town
Philly, DC, NY para Chi Cidade
Quick stop in New Orleans and damn near drowned (ugh)
Parada rápida em Nova Orleans e mínima perto afogado (ugh)
But a bitch so fly
Mas uma cadela para voar
I don't need no front
Eu não preciso de nenhuma frente
I live in tha sky
Eu vivo em céu tha
Deal with big money
Lidar com dinheiro
Can you deal with a dime?
Você pode lidar com um centavo?
I'm lookin in ya eyes, betta not tell a lie
Estou olhando em ya olhos, não betta dizer uma mentira
Cause up in this pussy feel better than the lottery
Porque se neste bichano se sentir melhor do que a loteria
Don't lie to me I'm a hot commodity
Não minta para mim, eu sou uma commodity quente
Six figures from a nigga cause he got to be
Seis figuras de uma causa nigga ele tem que ser
Don't lie to me; I'm what you try to be
Não minta para mim, eu sou o que você tenta ser
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é o pior de todos eles?
Don't lie to me I'm a hot commodity [x2]
Não minta para mim, eu sou uma commodity [x2]
Mirror, mirror on the wall
Espelho, espelho na parede
Who is the baddest of them all?
Quem é o pior de todos eles?
There was a rubble tubble 5 minutes it lasted
Houve um tubble escombros de 5 minutos que durou
You the bitch in the flyest fashions [giggle]
Você a cadela no flyest modas [riso]
vídeo incorreto?