Madly
Tradução automática
Madly
Madly
I'm not surprised that you still call
Eu não estou surpresa de você ainda me ligar
I'm not surprised
Eu não estou surpresa
I'm more surprised that I don't answer
Estou mais surpresa de eu não atender
Pick up the phone to call you back
Pego o telefone pra te ligar de volta
Pick up the phone to call you back
Pego o telefone pra te ligar de volta
Ain't it funny how things work out like that
E não é engraçado como as coisas não funcionam assim
Cause the time that it takes to open my eyes
Porque é preciso de tempo para abrir meus olhos
Is the time that it took me realize
É o tempo que me faz perceber
Madly madly madly
Loucamente, loucamente, loucamente
Well tell that you need me
Bem, me diga se você me ama
Show me im the only and thats all I need to know
Me mostre que eu sou a única, é tudo que eu preciso saber
Madly madly madly
Loucamente, Loucamente, Loucamente
Well if you really love me
Bem, se você realmente me ama
When you see me leaving
Quando você me ver indo embora
Baby just let me go
Meu bem só me deixe ir
Well I've been good, no ive been great
Bem, foi bom, não foi ótimo
You say you're in a better place
Você diz que está em um lugar melhor
And honestly I might be for ya.
E honestamente eu posso estar lá pra você
But theres a tone in my voice that gives away my selfish choice
Mas tem um tom na minha voz que joga fora minha escolha egoísta
Could my heart beat any faster?
Poderia meu coraçao bater mais rápido?
Cause the time that it takes to pass me by
Porque o tempo que leva para passar por mim
Is the time that it took me to realize
É o tempo que eu levo para perceber
Madly madly madly
Loucamente, Loucamente, Loucamente
Tell me that you need me
Me diga que você precisa de mim
Show me I'm the only and thats all I need to know.
Me mostre que eu sou a única, é tudo que eu preciso saber
Madly madly madly
Loucamente, Loucamente, Loucamente
Well if you really love me
Bem, se você realmente me ama
When you see me leaving baby
Quando você me ver indo embora
Just let me go
Só me deixe ir
We give it up, try to find what was with us all the time
Nós desistimos, tentando descobrir o que acontecia
Gotta lose some things if you're ever gonna get on by
Temos que perder algumas coisas e jamais teremos de novo
And who was wrong who was right?
E quem estava errado, quem estava certo?
Always end up in a fight
Sempre terminado em uma briga
I thought I won, but now I find....
Eu achei que tinha ganhado, mas agora eu descobri
Madly madly madly
Loucamente loucamente loucamente
If you really love me when you see me leaving
Se você realmente me ama quando me ver indo embora
Just let me go
Só me deixe ir
Madly madly madly
Loucamente loucamente loucamente
Well tell me that you need me
Bem me diga que precisa de mim
Show me I'm the only and that's all I need to know know know know
Me mostre que eu sou a única, é tudo que eu preciso saber saber saber saber
Madly madly madly
Loucamente, loucamente, Loucamente
If you really love me, when you see me leaving
Se você realmente me ama, quando me ver indo embora
baby just let it go no
Meu bem, só me deixe ir embora
Madly madly madly
Loucamente, Loucamente, Loucamente
Tell me that you want me
Me diga que você me quer
when you see me leaving, just let me go.
Quando me ver indo embora, só me deixe ir
vídeo incorreto?