Second Chance
Tradução automática
Second Chance
Segunda Chance
I've thrown away the postcards
Eu joguei fora os cartões postais
And all the pictures I had kept
E todas as fotos que eu tinha guardado
I didn't even burn them
Eu nem mesmo queimá-los
I didn't think you deserve that much respect
Eu não acho que você merece muito respeito
How does it feel to be cut off?
Como é a sensação de ser cortado?
I lock the door and throw away the key
Eu tranco a porta e jogar a chave fora
Letting go has never felt so easy
O desapego nunca se sentiu tão fácil
The best thing that never happened to me
A melhor coisa que nunca aconteceu comigo
Don't go to tell me you're not trying
Não vá me dizer que você não está tentando
When you try to get me back
Ao tentar me levar de volta
I'm not so sure you even knew
Eu não estou tão certo de que você nem sabia
What you had
O que se tinha
How many times will you get it wrong
Quantas vezes você vai errar
Before you get it right, oh right, oh right
Antes de acertar, oh certo, oh certo
You have my love in your hands
Você tem o meu amor em suas mãos
But I'm taking it back
Mas eu estou tomando de volta
Because it's not what I need
Porque não é o que eu preciso
And you already got your second chance
E você já tem sua segunda chance
And you already got your second chance
E você já tem sua segunda chance
I'm not looking for reaction
Eu não estou olhando para a reação
I'm not up for any more requests
Eu não estou pronto para mais solicitações
You've lost my interest
Você perdeu o meu interesse
I'm sure you probably good have guessed
Tenho certeza que você provavelmente bom ter adivinhado
Did you think that we could be friends
Você acha que podemos ser amigos
You better learn how to be a good friend first
É melhor aprender a ser um bom amigo primeiro
The only way for you to hold me
A única maneira de você para me segurar
Always seemed to be behind closed doors
Sempre parecia estar por trás de portas fechadas
Don't go to tell me you're not trying
Não vá me dizer que você não está tentando
When you try to get me back
Ao tentar me levar de volta
I'm not so sure you even knew
Eu não estou tão certo de que você nem sabia
What you had
O que se tinha
How many times will you get it wrong
Quantas vezes você vai errar
Before you get it right, oh right, oh right
Antes de acertar, oh certo, oh certo
You have my love in your hands
Você tem o meu amor em suas mãos
But I'm taking it back
Mas eu estou tomando de volta
Because it's not what I need
Porque não é o que eu preciso
And you already got your second chance
E você já tem sua segunda chance
And you already got your second chance
E você já tem sua segunda chance
I don't feel anything, anymore
Eu não sinto nada, nunca mais
I don't feel anything, anymore
Eu não sinto nada, nunca mais
I don't feel anything, anymore
Eu não sinto nada, nunca mais
Anymore, anymore, anymore
Mais, mais, mais
vídeo incorreto?